KNV
45. ಸ್ವತಂತ್ರದಲ್ಲಿ ನಡೆದುಕೊಳ್ಳುವೆನು; ನಿನ್ನ ಕಟ್ಟಳೆಗಳನ್ನು ನಾನು ಹುಡುಕುತ್ತೇನೆ.
ERVKN
45. ಯಾಕಂದರೆ, ನಿನ್ನ ನಿಯಮಗಳಿಗೆ ವಿಧೇಯನಾಗಲು ನಾನು ಬಹಳವಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಯಾರ ಹಂಗಿಲ್ಲದೆ ನಡೆಯುವೆನು.
KJV
45. And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.
KJVP
45. And I will walk H1980 at liberty: H7342 for H3588 I seek H1875 thy precepts. H6490
YLT
45. And I walk habitually in a broad place, For Thy precepts I have sought.
ASV
45. And I shall walk at liberty; For I have sought thy precepts.
WEB
45. I will walk in liberty, For I have sought your precepts.
ESV
45. and I shall walk in a wide place, for I have sought your precepts.
RV
45. And I will walk at liberty; for I have sought thy precepts.
RSV
45. and I shall walk at liberty, for I have sought thy precepts.
NLT
45. I will walk in freedom, for I have devoted myself to your commandments.
NET
45. I will be secure, for I seek your precepts.
ERVEN
45. So I will live in freedom, because I do my best to know your instructions.