ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 119:131
KNV
131. ನನ್ನ ಬಾಯಿಯನ್ನು ತೆರೆದು ಏದುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ನಿನ್ನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ನಾನು ಬಯಸಿದ್ದೇನೆ.

ERVKN
131. ನಿನ್ನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಕಲಿತುಕೊಳ್ಳಲು ನನಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಇಷ್ಟ. ನಾನು ಏದುಸಿರುಬಿಡುತ್ತಾ ಲವಲವಿಕೆಯಿಂದ ನಿನ್ನ ಆಜ್ಞೆಗಳಿಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.



KJV
131. I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.

KJVP
131. I opened H6473 my mouth, H6310 and panted: H7602 for H3588 I longed H2968 for thy commandments. H4687

YLT
131. My mouth I have opened, yea, I pant, For, for Thy commands I have longed.

ASV
131. I opened wide my mouth, and panted; For I longed for thy commandments.

WEB
131. I opened my mouth wide and panted, For I longed for your commandments.

ESV
131. I open my mouth and pant, because I long for your commandments.

RV
131. I opened wide my mouth, and panted; for I longed for thy commandments.

RSV
131. With open mouth I pant, because I long for thy commandments.

NLT
131. I pant with expectation, longing for your commands.

NET
131. I open my mouth and pant, because I long for your commands.

ERVEN
131. My desire to hear your commands is so strong that I wait with open mouth, gasping for breath.



Notes

No Verse Added

ಕೀರ್ತನೆಗಳು 119:131

  • ನನ್ನ ಬಾಯಿಯನ್ನು ತೆರೆದು ಏದುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ನಿನ್ನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ನಾನು ಬಯಸಿದ್ದೇನೆ.
  • ERVKN

    ನಿನ್ನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಕಲಿತುಕೊಳ್ಳಲು ನನಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಇಷ್ಟ. ನಾನು ಏದುಸಿರುಬಿಡುತ್ತಾ ಲವಲವಿಕೆಯಿಂದ ನಿನ್ನ ಆಜ್ಞೆಗಳಿಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
  • KJV

    I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.
  • KJVP

    I opened H6473 my mouth, H6310 and panted: H7602 for H3588 I longed H2968 for thy commandments. H4687
  • YLT

    My mouth I have opened, yea, I pant, For, for Thy commands I have longed.
  • ASV

    I opened wide my mouth, and panted; For I longed for thy commandments.
  • WEB

    I opened my mouth wide and panted, For I longed for your commandments.
  • ESV

    I open my mouth and pant, because I long for your commandments.
  • RV

    I opened wide my mouth, and panted; for I longed for thy commandments.
  • RSV

    With open mouth I pant, because I long for thy commandments.
  • NLT

    I pant with expectation, longing for your commands.
  • NET

    I open my mouth and pant, because I long for your commands.
  • ERVEN

    My desire to hear your commands is so strong that I wait with open mouth, gasping for breath.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References