ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 119:110
KNV
110. ದುಷ್ಟರು ನನಗೆ ಉರ್ಲು ಒಡ್ಡಿದ್ದಾರೆ. ಆದರೂ ನಾನು ನಿನ್ನ ಕಟ್ಟಳೆಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ತಪ್ಪಿಹೋಗಲಿಲ್ಲ.

ERVKN
110. ದುಷ್ಟರು ನನಗೆ ಬಲೆಯೊಡ್ಡಿದ್ದಾರೆ. ನಾನಾದರೋ ನಿನ್ನ ವಿಧಿನಿಯಮಗಳಿಗೆ ಅವಿಧೇಯನಾಗಲಿಲ್ಲ.



KJV
110. The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.

KJVP
110. The wicked H7563 have laid H5414 a snare H6341 for me : yet I erred H8582 not H3808 from thy precepts H4480 H6490 .

YLT
110. The wicked have laid a snare for me, And from thy precepts I wandered not.

ASV
110. The wicked have laid a snare for me; Yet have I not gone astray from thy precepts.

WEB
110. The wicked have laid a snare for me, Yet I haven\'t gone astray from your precepts.

ESV
110. The wicked have laid a snare for me, but I do not stray from your precepts.

RV
110. The wicked have laid a snare for me; yet went I not astray from thy precepts.

RSV
110. The wicked have laid a snare for me, but I do not stray from thy precepts.

NLT
110. The wicked have set their traps for me, but I will not turn from your commandments.

NET
110. The wicked lay a trap for me, but I do not wander from your precepts.

ERVEN
110. The wicked try to trap me, but I have not disobeyed your instructions.



Notes

No Verse Added

ಕೀರ್ತನೆಗಳು 119:110

  • ದುಷ್ಟರು ನನಗೆ ಉರ್ಲು ಒಡ್ಡಿದ್ದಾರೆ. ಆದರೂ ನಾನು ನಿನ್ನ ಕಟ್ಟಳೆಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ತಪ್ಪಿಹೋಗಲಿಲ್ಲ.
  • ERVKN

    ದುಷ್ಟರು ನನಗೆ ಬಲೆಯೊಡ್ಡಿದ್ದಾರೆ. ನಾನಾದರೋ ನಿನ್ನ ವಿಧಿನಿಯಮಗಳಿಗೆ ಅವಿಧೇಯನಾಗಲಿಲ್ಲ.
  • KJV

    The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
  • KJVP

    The wicked H7563 have laid H5414 a snare H6341 for me : yet I erred H8582 not H3808 from thy precepts H4480 H6490 .
  • YLT

    The wicked have laid a snare for me, And from thy precepts I wandered not.
  • ASV

    The wicked have laid a snare for me; Yet have I not gone astray from thy precepts.
  • WEB

    The wicked have laid a snare for me, Yet I haven\'t gone astray from your precepts.
  • ESV

    The wicked have laid a snare for me, but I do not stray from your precepts.
  • RV

    The wicked have laid a snare for me; yet went I not astray from thy precepts.
  • RSV

    The wicked have laid a snare for me, but I do not stray from thy precepts.
  • NLT

    The wicked have set their traps for me, but I will not turn from your commandments.
  • NET

    The wicked lay a trap for me, but I do not wander from your precepts.
  • ERVEN

    The wicked try to trap me, but I have not disobeyed your instructions.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References