KNV
18. ನಾಶನಕ್ಕೆ ಮುಂದಾಗಿ ಗರ್ವ ಹೋಗು ತ್ತದೆ; ಬೀಳುವಿಕೆಯ ಮುಂಚೆ ಜಂಬದ ಮನಸ್ಸು.
ERVKN
18. ಅಹಂಕಾರಿಯು ನಾಶನದ ಅಪಾಯದಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ. ದುರಾಭಿಮಾನಿಯು ಸೋಲಿನ ಅಪಾಯದಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ.
KJV
18. Pride [goeth] before destruction, and an haughty spirit before a fall.
KJVP
18. Pride H1347 [goeth] before H6440 destruction, H7667 and a haughty H1363 spirit H7307 before H6440 a fall. H3783
YLT
18. Before destruction [is] pride, And before stumbling -- a haughty spirit.`
ASV
18. Pride goeth before destruction, And a haughty spirit before a fall.
WEB
18. Pride goes before destruction, And a haughty spirit before a fall.
ESV
18. Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
RV
18. Pride {cf15i goeth} before destruction, and an haughty spirit before a fall.
RSV
18. Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
NLT
18. Pride goes before destruction, and haughtiness before a fall.
NET
18. Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
ERVEN
18. Pride is the first step toward destruction. Proud thoughts will lead you to defeat.