KNV
27. ಧೂಳಿನಂತೆ ಮಾಂಸವನ್ನೂ ಸಮುದ್ರದ ಮರಳಿನಂತೆ ರೆಕ್ಕೆಯುಳ್ಳ ಪಕ್ಷಿಗಳನ್ನೂ ಅವರ ಮೇಲೆ ಸುರಿಸಿ
ERVKN
27. ಆತನು ತೇಮಾನಿನಿಂದ ಗಾಳಿಬೀಸುವಂತೆ ಮಾಡಿದಾಗ ಪಕ್ಷಿಗಳು ಸಮುದ್ರದ ಮರಳಿನಷ್ಟು ಅವರಿದ್ದಲ್ಲಿ ಬಂದು ಬಿದ್ದವು.
KJV
27. He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
KJVP
27. He rained H4305 flesh H7607 also upon H5921 them as dust, H6083 and feathered H3671 fowls H5775 like as the sand H2344 of the sea: H3220
YLT
27. And He raineth on them flesh as dust, And as sand of the seas -- winged fowl,
ASV
27. He rained flesh also upon them as the dust, And winged birds as the sand of the seas:
WEB
27. He rained also flesh on them as the dust; Winged birds as the sand of the seas.
ESV
27. he rained meat on them like dust, winged birds like the sand of the seas;
RV
27. He rained flesh also upon them as the dust, and winged fowl as the sand of the seas:
RSV
27. he rained flesh upon them like dust, winged birds like the sand of the seas;
NLT
27. He rained down meat as thick as dust-- birds as plentiful as the sand on the seashore!
NET
27. He rained down meat on them like dust, birds as numerous as the sand on the seashores.
ERVEN
27. He made quail fall like rain until they covered the ground. There were so many birds that they were like sand on the seashore.