KNV
21. ಆದದರಿಂದ ಕರ್ತನು ಇದನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ಉಗ್ರನಾದನು; ಯಾಕೋಬನಲ್ಲಿ ಬೆಂಕಿ ಹೊತ್ತಿತ್ತು; ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಮೇಲೆ ಕೋಪವು ಸಹ ಎದ್ದಿತು.
ERVKN
21. ಆ ಜನರು ಹೇಳಿದ್ದನ್ನು ಕೇಳಿ ಯೆಹೋವನು ಕೋಪಗೊಂಡನು. ಆತನು ಯಾಕೋಬ್ಯರ ಮೇಲೆಯೂ ಇಸ್ರೇಲರ ಮೇಲೆಯೂ ಕೋಪಗೊಂಡನು.
KJV
21. Therefore the LORD heard [this,] and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;
KJVP
21. Therefore H3651 the LORD H3068 heard H8085 [this] , and was wroth: H5674 so a fire H784 was kindled H5400 against Jacob, H3290 and anger H639 also H1571 came up H5927 against Israel; H3478
YLT
21. Therefore hath Jehovah heard, And He sheweth Himself wroth, And fire hath been kindled against Jacob, And anger also hath gone up against Israel,
ASV
21. Therefore Jehovah heard, and was wroth; And a fire was kindled against Jacob, And anger also went up against Israel;
WEB
21. Therefore Yahweh heard, and was angry. A fire was kindled against Jacob, Anger also went up against Israel,
ESV
21. Therefore, when the LORD heard, he was full of wrath; a fire was kindled against Jacob; his anger rose against Israel,
RV
21. Therefore the LORD heard, and was wroth: and a fire was kindled against Jacob, and anger also went up against Israel;
RSV
21. Therefore, when the LORD heard, he was full of wrath; a fire was kindled against Jacob, his anger mounted against Israel;
NLT
21. When the LORD heard them, he was furious. The fire of his wrath burned against Jacob. Yes, his anger rose against Israel,
NET
21. When the LORD heard this, he was furious. A fire broke out against Jacob, and his anger flared up against Israel,
ERVEN
21. The Lord heard what they said and became angry with Jacob's people. He was angry with Israel,