ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 102:2
KNV
2. ನನಗೆ ಇಕ್ಕಟ್ಟು ಇರುವ ದಿವಸದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಮುಖವನ್ನು ನನಗೆ ಮರೆಮಾಡಬೇಡ; ನಿನ್ನ ಕಿವಿಯನ್ನು ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ತಿರುಗಿಸು; ನಾನು ಕರೆಯುವ ದಿವಸದಲ್ಲಿ ಬೇಗ ನನಗೆ ಉತ್ತರ ಕೊಡು.

ERVKN
2. ಯೆಹೋವನೇ, ನಾನು ಆಪತ್ತುಗಳಲ್ಲಿರುವಾಗ ನನಗೆ ವಿಮುಖನಾಗಬೇಡ, ನನಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು. ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ಮೊರೆಯಿಡುವಾಗ ಬೇಗನೆ ಸದುತ್ತರವನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸು.



KJV
2. Hide not thy face from me in the day [when] I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day [when] I call answer me speedily.

KJVP
2. Hide H5641 not H408 thy face H6440 from H4480 me in the day H3117 [when] I am in trouble; H6862 incline H5186 thine ear H241 unto H413 me : in the day H3117 [when] I call H7121 answer H6030 me speedily. H4116

YLT
2. Hide not Thou Thy face from me, In a day of mine adversity, Incline unto me Thine ear, In the day I call, haste, answer me.

ASV
2. Hide not thy face from me in the day of my distress: Incline thine ear unto me; In the day when I call answer me speedily.

WEB
2. Don\'t hide your face from me in the day of my distress. Turn your ear to me. Answer me quickly in the day when I call.

ESV
2. Do not hide your face from me in the day of my distress! Incline your ear to me; answer me speedily in the day when I call!

RV
2. Hide not thy face from me in the day of my distress: incline thine ear unto me; in the day when I call answer me speedily.

RSV
2. Do not hide thy face from me in the day of my distress! Incline thy ear to me; answer me speedily in the day when I call!

NLT
2. Don't turn away from me in my time of distress. Bend down to listen, and answer me quickly when I call to you.

NET
2. Do not ignore me in my time of trouble! Listen to me! When I call out to you, quickly answer me!

ERVEN
2. Don't turn away from me when I have troubles. Listen to me, and answer me quickly when I cry for help.



Notes

No Verse Added

ಕೀರ್ತನೆಗಳು 102:2

  • ನನಗೆ ಇಕ್ಕಟ್ಟು ಇರುವ ದಿವಸದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಮುಖವನ್ನು ನನಗೆ ಮರೆಮಾಡಬೇಡ; ನಿನ್ನ ಕಿವಿಯನ್ನು ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ತಿರುಗಿಸು; ನಾನು ಕರೆಯುವ ದಿವಸದಲ್ಲಿ ಬೇಗ ನನಗೆ ಉತ್ತರ ಕೊಡು.
  • ERVKN

    ಯೆಹೋವನೇ, ನಾನು ಆಪತ್ತುಗಳಲ್ಲಿರುವಾಗ ನನಗೆ ವಿಮುಖನಾಗಬೇಡ, ನನಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು. ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ಮೊರೆಯಿಡುವಾಗ ಬೇಗನೆ ಸದುತ್ತರವನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸು.
  • KJV

    Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.
  • KJVP

    Hide H5641 not H408 thy face H6440 from H4480 me in the day H3117 when I am in trouble; H6862 incline H5186 thine ear H241 unto H413 me : in the day H3117 when I call H7121 answer H6030 me speedily. H4116
  • YLT

    Hide not Thou Thy face from me, In a day of mine adversity, Incline unto me Thine ear, In the day I call, haste, answer me.
  • ASV

    Hide not thy face from me in the day of my distress: Incline thine ear unto me; In the day when I call answer me speedily.
  • WEB

    Don\'t hide your face from me in the day of my distress. Turn your ear to me. Answer me quickly in the day when I call.
  • ESV

    Do not hide your face from me in the day of my distress! Incline your ear to me; answer me speedily in the day when I call!
  • RV

    Hide not thy face from me in the day of my distress: incline thine ear unto me; in the day when I call answer me speedily.
  • RSV

    Do not hide thy face from me in the day of my distress! Incline thy ear to me; answer me speedily in the day when I call!
  • NLT

    Don't turn away from me in my time of distress. Bend down to listen, and answer me quickly when I call to you.
  • NET

    Do not ignore me in my time of trouble! Listen to me! When I call out to you, quickly answer me!
  • ERVEN

    Don't turn away from me when I have troubles. Listen to me, and answer me quickly when I cry for help.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References