KNV
1. ಓ ಕರ್ತನೇ, ನನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯನ್ನು ಕೇಳು; ನನ್ನ ಮೊರೆಯು ನಿನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಸೇರಲಿ.
ERVKN
1. ಯೆಹೋವನೇ, ನನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯನ್ನು ಕೇಳು. ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ನಾನಿಡುವ ಮೊರೆಯನ್ನು ಲಾಲಿಸು.
KJV
1. Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.
KJVP
1. A Prayer H8605 of the afflicted, H6041 when H3588 he is overwhelmed, H5848 and poureth out H8210 his complaint H7879 before H6440 the LORD. H3068 Hear H8085 my prayer, H8605 O LORD, H3068 and let my cry H7775 come H935 unto H413 thee.
YLT
1. A Prayer of the afflicted when he is feeble, and before Jehovah poureth out his plaint. O Jehovah, hear my prayer, yea, my cry to Thee cometh.
ASV
1. Hear my prayer, O Jehovah, And let my cry come unto thee.
WEB
1. A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed and pours out his complaint before Yahweh. Hear my prayer, Yahweh! Let my cry come to you.
ESV
1. A PRAYER OF ONE AFFLICTED, WHEN HE IS FAINT AND POURS OUT HIS COMPLAINT BEFORE THE LORD. Hear my prayer, O LORD; let my cry come to you!
RV
1. Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.
RSV
1. A prayer of one afflicted, when he is faint and pours out his complaint before the LORD. Hear my prayer, O LORD; let my cry come to thee!
NLT
1. LORD, hear my prayer! Listen to my plea!
NET
1. [The prayer of an oppressed man, as he grows faint and pours out his lament before the LORD.] O LORD, hear my prayer! Pay attention to my cry for help!
ERVEN
1. A prayer for a time of suffering, when anyone feels weak and wants to tell their complaints to the Lord. Lord, hear my prayer. Listen to my cry for help.