ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 36:28
KNV
28. ನಾನು ನಿಮ್ಮ ತಂದೆಗಳಿಗೆ ಕೊಟ್ಟ ದೇಶದಲ್ಲಿ ವಾಸಿ ಸುವಿರಿ; ನೀವು ನನ್ನ ಜನರಾಗಿರುವಿರಿ; ನಾನು ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾಗಿರುವೆನು.

ERVKN
28. ಆಗ ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವಿಕರಿಗೆ ಕೊಟ್ಟ ದೇಶದಲ್ಲಿ ನೀವು ಙಾಳುವಿರಿ. ನೀನು ನನಐ ಜನರಾಗುವಿರಿ. ನಾನು ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾಗಿರುವೆನು.”



KJV
28. And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.

KJVP
28. And ye shall dwell H3427 in the land H776 that H834 I gave H5414 to your fathers; H1 and ye shall be H1961 my people, H5971 and I H595 will be H1961 your God. H430

YLT
28. And ye have dwelt in the land that I have given to your fathers, And ye have been to Me for a people, And I -- I am to you for God.

ASV
28. And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.

WEB
28. You shall dwell in the land that I gave to your fathers; and you shall be my people, and I will be your God.

ESV
28. You shall dwell in the land that I gave to your fathers, and you shall be my people, and I will be your God.

RV
28. And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.

RSV
28. You shall dwell in the land which I gave to your fathers; and you shall be my people, and I will be your God.

NLT
28. "And you will live in Israel, the land I gave your ancestors long ago. You will be my people, and I will be your God.

NET
28. Then you will live in the land I gave to your fathers; you will be my people, and I will be your God.

ERVEN
28. Then you will live in the land that I gave to your ancestors. You will be my people, and I will be your God.



Notes

No Verse Added

ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 36:28

  • ನಾನು ನಿಮ್ಮ ತಂದೆಗಳಿಗೆ ಕೊಟ್ಟ ದೇಶದಲ್ಲಿ ವಾಸಿ ಸುವಿರಿ; ನೀವು ನನ್ನ ಜನರಾಗಿರುವಿರಿ; ನಾನು ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾಗಿರುವೆನು.
  • ERVKN

    ಆಗ ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವಿಕರಿಗೆ ಕೊಟ್ಟ ದೇಶದಲ್ಲಿ ನೀವು ಙಾಳುವಿರಿ. ನೀನು ನನಐ ಜನರಾಗುವಿರಿ. ನಾನು ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾಗಿರುವೆನು.”
  • KJV

    And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.
  • KJVP

    And ye shall dwell H3427 in the land H776 that H834 I gave H5414 to your fathers; H1 and ye shall be H1961 my people, H5971 and I H595 will be H1961 your God. H430
  • YLT

    And ye have dwelt in the land that I have given to your fathers, And ye have been to Me for a people, And I -- I am to you for God.
  • ASV

    And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.
  • WEB

    You shall dwell in the land that I gave to your fathers; and you shall be my people, and I will be your God.
  • ESV

    You shall dwell in the land that I gave to your fathers, and you shall be my people, and I will be your God.
  • RV

    And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.
  • RSV

    You shall dwell in the land which I gave to your fathers; and you shall be my people, and I will be your God.
  • NLT

    "And you will live in Israel, the land I gave your ancestors long ago. You will be my people, and I will be your God.
  • NET

    Then you will live in the land I gave to your fathers; you will be my people, and I will be your God.
  • ERVEN

    Then you will live in the land that I gave to your ancestors. You will be my people, and I will be your God.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References