ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 29:25
KNV
25. ಮನುಷ್ಯನ ಭಯವು ಉರುಲನ್ನು ತರುತ್ತದೆ; ಕರ್ತನಲ್ಲಿ ಭರವಸ ವಿಡುವವನು ಕ್ಷೇಮದಿಂದಿರುವನು.

ERVKN
25. ಮನುಷ್ಯರ ಭಯ ಉರುಲಾಗಬಹುದು. ಆದರೆ ಯೆಹೋವನ ಮೇಲಿರುವ ಭರವಸೆ ಕ್ಷೇಮವಾಗಿಡುವುದು.



KJV
25. The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.

KJVP
25. The fear H2731 of man H120 bringeth H5414 a snare: H4170 but whoso putteth his trust H982 in the LORD H3068 shall be safe. H7682

YLT
25. Fear of man causeth a snare, And the confident in Jehovah is set on high.

ASV
25. The fear of man bringeth a snare; But whoso putteth his trust in Jehovah shall be safe.

WEB
25. The fear of man proves to be a snare, But whoever puts his trust in Yahweh is kept safe.

ESV
25. The fear of man lays a snare, but whoever trusts in the LORD is safe.

RV
25. The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.

RSV
25. The fear of man lays a snare, but he who trusts in the LORD is safe.

NLT
25. Fearing people is a dangerous trap, but trusting the LORD means safety.

NET
25. The fear of people becomes a snare, but whoever trusts in the LORD will be set on high.

ERVEN
25. Fear can be a trap, but if you trust in the Lord, you will be safe.



Notes

No Verse Added

ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 29:25

  • ಮನುಷ್ಯನ ಭಯವು ಉರುಲನ್ನು ತರುತ್ತದೆ; ಕರ್ತನಲ್ಲಿ ಭರವಸ ವಿಡುವವನು ಕ್ಷೇಮದಿಂದಿರುವನು.
  • ERVKN

    ಮನುಷ್ಯರ ಭಯ ಉರುಲಾಗಬಹುದು. ಆದರೆ ಯೆಹೋವನ ಮೇಲಿರುವ ಭರವಸೆ ಕ್ಷೇಮವಾಗಿಡುವುದು.
  • KJV

    The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
  • KJVP

    The fear H2731 of man H120 bringeth H5414 a snare: H4170 but whoso putteth his trust H982 in the LORD H3068 shall be safe. H7682
  • YLT

    Fear of man causeth a snare, And the confident in Jehovah is set on high.
  • ASV

    The fear of man bringeth a snare; But whoso putteth his trust in Jehovah shall be safe.
  • WEB

    The fear of man proves to be a snare, But whoever puts his trust in Yahweh is kept safe.
  • ESV

    The fear of man lays a snare, but whoever trusts in the LORD is safe.
  • RV

    The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
  • RSV

    The fear of man lays a snare, but he who trusts in the LORD is safe.
  • NLT

    Fearing people is a dangerous trap, but trusting the LORD means safety.
  • NET

    The fear of people becomes a snare, but whoever trusts in the LORD will be set on high.
  • ERVEN

    Fear can be a trap, but if you trust in the Lord, you will be safe.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References