KNV
23. ಸತ್ಯವನ್ನೂ ಜ್ಞಾನ ವನ್ನೂ ಶಿಕ್ಷೆಯನ್ನೂ ವಿವೇಕವನ್ನೂ ಕೊಂಡು ಅವುಗ ಳನ್ನು ಮಾರಬೇಡ.
ERVKN
23. ಸತ್ಯವನ್ನು ಕೊಂಡುಕೋ; ಅದನ್ನು ಮಾರಬೇಡ. ಜ್ಞಾನ, ಸುಶಿಕ್ಷೆ ಮತ್ತು ವಿವೇಕವನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊ. ಇವು ಖರೀದಿಗೆ ಯೋಗ್ಯವಾದವುಗಳೂ ಮಾರಲಾಗದಷ್ಟು ಅಮೂಲ್ಯವಾದವುಗಳೂ ಆಗಿವೆ.
KJV
23. Buy the truth, and sell [it] not; [also] wisdom, and instruction, and understanding.
KJVP
23. Buy H7069 the truth, H571 and sell H4376 [it] not; H408 [also] wisdom, H2451 and instruction, H4148 and understanding. H998
YLT
23. Truth buy, and sell not, Wisdom, and instruction, and understanding,
ASV
23. Buy the truth, and sell it not; Yea, wisdom, and instruction, and understanding.
WEB
23. Buy the truth, and don\'t sell it: Get wisdom, discipline, and understanding.
ESV
23. Buy truth, and do not sell it; buy wisdom, instruction, and understanding.
RV
23. Buy the truth, and sell it not; {cf15i yea}, wisdom, and instruction, and understanding.
RSV
23. Buy truth, and do not sell it; buy wisdom, instruction, and understanding.
NLT
23. Get the truth and never sell it; also get wisdom, discipline, and good judgment.
NET
23. Acquire truth and do not sell it— wisdom, and discipline, and understanding.
ERVEN
23. Truth, wisdom, learning, and understanding are worth paying money for. They are worth far too much to ever sell.