ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 56:7
KNV
7. ಅಪರಾಧದಿಂದ ಅವರು ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡಾರೋ? ಓ ದೇವರೇ, ಕೋಪದಿಂದ ಜನರನ್ನು ಕೆಡವಿಹಾಕು.

ERVKN
7. ದೇವರೇ, ಅವರ ದುಷ್ಟತನದ ನಿಮಿತ್ತ ಅವರನ್ನು ಸೆರೆಯಾಳುಗಳಾಗಿ ಕಳುಹಿಸು. ಅವರು ಅನ್ಯ ಜನಾಂಗಗಳ ಕೋಪವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುವಂತೆ ಹೊರಗಟ್ಟು.



KJV
7. Shall they escape by iniquity? in [thine] anger cast down the people, O God.

KJVP
7. Shall they H3926 escape H6403 by H5921 iniquity H205 ? in [thine] anger H639 cast down H3381 the people, H5971 O God. H430

YLT
7. By iniquity they escape, In anger the peoples put down, O God.

ASV
7. Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.

WEB
7. Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.

ESV
7. For their crime will they escape? In wrath cast down the peoples, O God!

RV
7. Shall they escape by iniquity? in anger cast down the peoples, O God.

RSV
7. so recompense them for their crime; in wrath cast down the peoples, O God!

NLT
7. Don't let them get away with their wickedness; in your anger, O God, bring them down.

NET
7. Because they are bent on violence, do not let them escape! In your anger bring down the nations, O God!

ERVEN
7. God, send them away because of the bad things they did. Show your anger and defeat those people.



Notes

No Verse Added

ಕೀರ್ತನೆಗಳು 56:7

  • ಅಪರಾಧದಿಂದ ಅವರು ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡಾರೋ? ಓ ದೇವರೇ, ಕೋಪದಿಂದ ಜನರನ್ನು ಕೆಡವಿಹಾಕು.
  • ERVKN

    ದೇವರೇ, ಅವರ ದುಷ್ಟತನದ ನಿಮಿತ್ತ ಅವರನ್ನು ಸೆರೆಯಾಳುಗಳಾಗಿ ಕಳುಹಿಸು. ಅವರು ಅನ್ಯ ಜನಾಂಗಗಳ ಕೋಪವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುವಂತೆ ಹೊರಗಟ್ಟು.
  • KJV

    Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.
  • KJVP

    Shall they H3926 escape H6403 by H5921 iniquity H205 ? in thine anger H639 cast down H3381 the people, H5971 O God. H430
  • YLT

    By iniquity they escape, In anger the peoples put down, O God.
  • ASV

    Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
  • WEB

    Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
  • ESV

    For their crime will they escape? In wrath cast down the peoples, O God!
  • RV

    Shall they escape by iniquity? in anger cast down the peoples, O God.
  • RSV

    so recompense them for their crime; in wrath cast down the peoples, O God!
  • NLT

    Don't let them get away with their wickedness; in your anger, O God, bring them down.
  • NET

    Because they are bent on violence, do not let them escape! In your anger bring down the nations, O God!
  • ERVEN

    God, send them away because of the bad things they did. Show your anger and defeat those people.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References