KNV
24. ಬೆಳಕು ಭಾಗವಾ ಗುವಂಥ, ಮೂಡಣ ಗಾಳಿ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಚದುರುವಂಥ, ಮಾರ್ಗವು ಯಾವದು?
ERVKN
24. ಯೋಬನೇ, ಸೂರ್ಯನು ಹೊರಟ ಸ್ಥಳಕ್ಕೂ ಪೂರ್ವ ದಿಕ್ಕಿನ ಗಾಳಿಯು ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆಲ್ಲಾ ಬೀಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಹೊರಟು ಬರುವ ಸ್ಥಳಕ್ಕೂ ನೀನು ಎಂದಾದರೂ ಹೋಗಿರುವಿಯಾ?
KJV
24. By what way is the light parted, [which] scattereth the east wind upon the earth?
KJVP
24. By what H335 H2088 way H1870 is the light H216 parted, H2505 [which] scattereth H6327 the east wind H6921 upon H5921 the earth H776 ?
YLT
24. Where [is] this, the way light is apportioned? It scattereth an east wind over the earth.
ASV
24. By what way is the light parted, Or the east wind scattered upon the earth?
WEB
24. By what way is the lightning distributed, Or the east wind scattered on the earth?
ESV
24. What is the way to the place where the light is distributed, or where the east wind is scattered upon the earth?
RV
24. By what way is the light parted, or the east wind scattered upon the earth?
RSV
24. What is the way to the place where the light is distributed, or where the east wind is scattered upon the earth?
NLT
24. Where is the path to the source of light? Where is the home of the east wind?
NET
24. In what direction is lightning dispersed, or the east winds scattered over the earth?
ERVEN
24. Have you ever gone to the place where the sun comes up, where it makes the east wind blow all over the earth?