KNV
29. ನನ್ನನ್ನು ಹಗೆಮಾಡುವವನ ನಾಶಕ್ಕೆ ನಾನು ಸಂತೋಷಪಟ್ಟು, ಅವನನ್ನು ಕೇಡು ಕಂಡು ಹಿಡಿಯಿ ತೆಂದು ಗರ್ವಪಟ್ಟರೆ,
ERVKN
29. ನನ್ನ ವೈರಿಗಳು ನಾಶವಾದಾಗ, ನಾನೆಂದೂ ಸಂತೋಷಪಡಲಿಲ್ಲ. ನನ್ನ ವೈರಿಗಳಿಗೆ ಕೇಡಾದಾಗ ನಾನೆಂದೂ ನಗಲಿಲ್ಲ.
KJV
29. If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:
KJVP
29. If H518 I rejoiced H8055 at the destruction H6365 of him that hated H8130 me , or lifted up myself H5782 when H3588 evil H7451 found H4672 him:
YLT
29. If I rejoice at the ruin of my hater, And stirred up myself when evil found him,
ASV
29. If I have rejoiced at the destruction of him that hated me, Or lifted up myself when evil found him;
WEB
29. "If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, Or lifted up myself when evil found him;
ESV
29. "If I have rejoiced at the ruin of him who hated me, or exulted when evil overtook him
RV
29. If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him;
RSV
29. "If I have rejoiced at the ruin of him that hated me, or exulted when evil overtook him
NLT
29. "Have I ever rejoiced when disaster struck my enemies, or become excited when harm came their way?
NET
29. If I have rejoiced over the misfortune of my enemy or exulted because calamity found him—
ERVEN
29. "I have never been happy when my enemies were destroyed. I have never laughed at my enemies when bad things happened to them.