KNV
12. ಅದು ನಾಶವಾಗುವ ವರೆಗೆ ದಹಿ ಸುವಂಥ, ಆದಾಯವನ್ನೆಲ್ಲಾ ನಿರ್ಮೂಲ ಮಾಡು ವಂಥ ಆಗ್ನಿಯಾಗಿರುವದು.
ERVKN
12. ವ್ಯಭಿಚಾರವು ಸುಟ್ಟುನಾಶಮಾಡುವ ಬೆಂಕಿಯಂತಿದೆ. ನಾನು ಹೊಂದಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಅದು ನಾಶಮಾಡಿ ಬಿಡುತ್ತಿತ್ತು.
KJV
12. For it [is] a fire [that] consumeth to destruction, and would root out all mine increase.
KJVP
12. For H3588 it H1931 [is] a fire H784 [that] consumeth H398 to H5704 destruction, H11 and would root out H8327 all H3605 mine increase. H8393
YLT
12. For a fire it [is], to destruction it consumeth, And among all mine increase doth take root,
ASV
12. For it is a fire that consumeth unto Destruction, And would root out all mine increase.
WEB
12. For it is a fire that consumes to destruction, And would root out all my increase.
ESV
12. for that would be a fire that consumes as far as Abaddon, and it would burn to the root all my increase.
RV
12. For it is a fire that consumeth unto Destruction, and would root out all mine increase.
RSV
12. for that would be a fire which consumes unto Abaddon, and it would burn to the root all my increase.
NLT
12. It is a fire that burns all the way to hell. It would wipe out everything I own.
NET
12. For it is a fire that devours even to Destruction, and it would uproot all my harvest.
ERVEN
12. Such sin is like a fire that burns until it destroys everything. It would completely ruin my life's work.