ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಯೋಬನು 23:10
KNV
10. ಆದರೆ ನಾನು ಹಿಡಿಯುವ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಆತನು ತಿಳಿದಿದ್ದಾನೆ, ನನ್ನನ್ನು ಶೋಧಿಸಿದಾಗ ನಾನು ಬಂಗಾರದ ಹಾಗೆ ಹೊರಗೆ ಬರುವೆನು.

ERVKN
10. ಆದರೆ ನನ್ನ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಹೆಜ್ಜೆಯನ್ನೂ ದೇವರು ಬಲ್ಲನು. ಆತನು ನನ್ನನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ನೋಡಿದಾಗ ನಾನು ಅಪ್ಪಟ ಬಂಗಾರದಂತಿರುವುದನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವನು.



KJV
10. But he knoweth the way that I take: [when] he hath tried me, I shall come forth as gold.

KJVP
10. But H3588 he knoweth H3045 the way H1870 that I take: H5978 [when] he hath tried H974 me , I shall come forth H3318 as gold. H2091

YLT
10. For He hath known the way with me, He hath tried me -- as gold I go forth.

ASV
10. But he knoweth the way that I take; When he hath tried me, I shall come forth as gold.

WEB
10. But he knows the way that I take. When he has tried me, I shall come forth like gold.

ESV
10. But he knows the way that I take; when he has tried me, I shall come out as gold.

RV
10. But he knoweth the way that I take; when he hath tried me, I shall come forth as gold.

RSV
10. But he knows the way that I take; when he has tried me, I shall come forth as gold.

NLT
10. "But he knows where I am going. And when he tests me, I will come out as pure as gold.

NET
10. But he knows the pathway that I take; if he tested me, I would come forth like gold.

ERVEN
10. But God knows me. He is testing me and will see that I am as pure as gold.



Notes

No Verse Added

ಯೋಬನು 23:10

  • ಆದರೆ ನಾನು ಹಿಡಿಯುವ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಆತನು ತಿಳಿದಿದ್ದಾನೆ, ನನ್ನನ್ನು ಶೋಧಿಸಿದಾಗ ನಾನು ಬಂಗಾರದ ಹಾಗೆ ಹೊರಗೆ ಬರುವೆನು.
  • ERVKN

    ಆದರೆ ನನ್ನ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಹೆಜ್ಜೆಯನ್ನೂ ದೇವರು ಬಲ್ಲನು. ಆತನು ನನ್ನನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ನೋಡಿದಾಗ ನಾನು ಅಪ್ಪಟ ಬಂಗಾರದಂತಿರುವುದನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವನು.
  • KJV

    But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold.
  • KJVP

    But H3588 he knoweth H3045 the way H1870 that I take: H5978 when he hath tried H974 me , I shall come forth H3318 as gold. H2091
  • YLT

    For He hath known the way with me, He hath tried me -- as gold I go forth.
  • ASV

    But he knoweth the way that I take; When he hath tried me, I shall come forth as gold.
  • WEB

    But he knows the way that I take. When he has tried me, I shall come forth like gold.
  • ESV

    But he knows the way that I take; when he has tried me, I shall come out as gold.
  • RV

    But he knoweth the way that I take; when he hath tried me, I shall come forth as gold.
  • RSV

    But he knows the way that I take; when he has tried me, I shall come forth as gold.
  • NLT

    "But he knows where I am going. And when he tests me, I will come out as pure as gold.
  • NET

    But he knows the pathway that I take; if he tested me, I would come forth like gold.
  • ERVEN

    But God knows me. He is testing me and will see that I am as pure as gold.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References