ಯೋನ 1 : 15 [ ERVKN ]
1:15. ಆ ಜನರು ಯೋನನನ್ನು ಸಮುದ್ರದೊಳಗೆ ಬಿಸಾಡಿಬಿಟ್ಟರು. ಆಗ ಬಿರುಗಾಳಿಯು ನಿಂತಿತು. ಸಮುದ್ರವು ಶಾಂತವಾಯಿತು.
ಯೋನ 1 : 15 [ KNV ]
1:15. ಆಗ ಅವರು ಯೋನನನ್ನು ಎತ್ತಿ ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿ ಹಾಕಿದರು; ಆಗ ಸಮುದ್ರವು ತನ್ನ ಉಗ್ರವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಬಿಟ್ಟಿತು.
ಯೋನ 1 : 15 [ NET ]
1:15. So they picked Jonah up and threw him into the sea, and the sea stopped raging.
ಯೋನ 1 : 15 [ NLT ]
1:15. Then the sailors picked Jonah up and threw him into the raging sea, and the storm stopped at once!
ಯೋನ 1 : 15 [ ASV ]
1:15. So they took up Jonah, and cast him forth into the sea; and the sea ceased from its raging.
ಯೋನ 1 : 15 [ ESV ]
1:15. So they picked up Jonah and hurled him into the sea, and the sea ceased from its raging.
ಯೋನ 1 : 15 [ KJV ]
1:15. So they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging.
ಯೋನ 1 : 15 [ RSV ]
1:15. So they took up Jonah and threw him into the sea; and the sea ceased from its raging.
ಯೋನ 1 : 15 [ RV ]
1:15. So they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging.
ಯೋನ 1 : 15 [ YLT ]
1:15. And they lift up Jonah, and cast him into the sea, and the sea ceaseth from its raging;
ಯೋನ 1 : 15 [ ERVEN ]
1:15. So the men threw Jonah into the sea. The storm stopped, and the sea became calm.
ಯೋನ 1 : 15 [ WEB ]
1:15. So they took up Jonah, and threw him into the sea; and the sea ceased its raging.
ಯೋನ 1 : 15 [ KJVP ]
1:15. So they took up H5375 H853 Jonah, H3124 and cast him forth H2904 into H413 the sea: H3220 and the sea H3220 ceased H5975 from her raging H4480 H2197 .

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP