ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಯೋಹಾನನು 11:15
KNV
15. ನೀವು ನಂಬು ವಂತೆ ನಿಮಗೋಸ್ಕರ ನಾನು ಅಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದಿರುವದಕ್ಕೆ ಸಂತೋಷಪಡುತ್ತೇನೆ; ಹೇಗೂ ನಾವು ಅವನ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗೋಣ ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ಹೇಳಿದನು.

ERVKN
15. ಆದರೆ ನಾನು ಅಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದಿದ್ದ ಕಾರಣ ಸಂತೋಷಿಸುತ್ತೇನೆ. ನಿಮ್ಮ ವಿಷಯದಲ್ಲಿಯೂ ನಾನು ಸಂತೋಷಪಡುತ್ತೇನೆ. ಏಕೆಂದರೆ, ಆಗ ನೀವು ನನ್ನಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆ ಇಡುವಿರಿ. ಬನ್ನಿ, ಅವನ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗೋಣ” ಎಂದು ಸ್ವಷ್ಟವಾಗಿ ಹೇಳಿದನು.



KJV
15. {SCJ}And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him. {SCJ.}

KJVP
15. {SCJ} And G2532 I am glad G5463 for your sakes G1223 G5209 that G3754 I was G2252 not G3756 there, G1563 to the intent G2443 ye may believe; G4100 nevertheless G235 let us go G71 unto G4314 him. G846 {SCJ.}

YLT
15. and I rejoice, for your sake, (that ye may believe,) that I was not there; but we may go to him;`

ASV
15. And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.

WEB
15. I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe. Nevertheless, let\'s go to him."

ESV
15. and for your sake I am glad that I was not there, so that you may believe. But let us go to him."

RV
15. And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.

RSV
15. and for your sake I am glad that I was not there, so that you may believe. But let us go to him."

NLT
15. And for your sakes, I'm glad I wasn't there, for now you will really believe. Come, let's go see him."

NET
15. and I am glad for your sake that I was not there, so that you may believe. But let us go to him."

ERVEN
15. And I am glad I was not there. I am happy for you because now you will believe in me. We will go to him now."



Notes

No Verse Added

ಯೋಹಾನನು 11:15

  • ನೀವು ನಂಬು ವಂತೆ ನಿಮಗೋಸ್ಕರ ನಾನು ಅಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದಿರುವದಕ್ಕೆ ಸಂತೋಷಪಡುತ್ತೇನೆ; ಹೇಗೂ ನಾವು ಅವನ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗೋಣ ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ಹೇಳಿದನು.
  • ERVKN

    ಆದರೆ ನಾನು ಅಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದಿದ್ದ ಕಾರಣ ಸಂತೋಷಿಸುತ್ತೇನೆ. ನಿಮ್ಮ ವಿಷಯದಲ್ಲಿಯೂ ನಾನು ಸಂತೋಷಪಡುತ್ತೇನೆ. ಏಕೆಂದರೆ, ಆಗ ನೀವು ನನ್ನಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆ ಇಡುವಿರಿ. ಬನ್ನಿ, ಅವನ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗೋಣ” ಎಂದು ಸ್ವಷ್ಟವಾಗಿ ಹೇಳಿದನು.
  • KJV

    And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
  • KJVP

    And G2532 I am glad G5463 for your sakes G1223 G5209 that G3754 I was G2252 not G3756 there, G1563 to the intent G2443 ye may believe; G4100 nevertheless G235 let us go G71 unto G4314 him. G846
  • YLT

    and I rejoice, for your sake, (that ye may believe,) that I was not there; but we may go to him;`
  • ASV

    And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
  • WEB

    I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe. Nevertheless, let\'s go to him."
  • ESV

    and for your sake I am glad that I was not there, so that you may believe. But let us go to him."
  • RV

    And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
  • RSV

    and for your sake I am glad that I was not there, so that you may believe. But let us go to him."
  • NLT

    And for your sakes, I'm glad I wasn't there, for now you will really believe. Come, let's go see him."
  • NET

    and I am glad for your sake that I was not there, so that you may believe. But let us go to him."
  • ERVEN

    And I am glad I was not there. I am happy for you because now you will believe in me. We will go to him now."
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References