ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಲೂಕನು 22:29
KNV
29. ನನ್ನ ತಂದೆಯು ನನಗೆ ರಾಜ್ಯವನ್ನು ನೇಮಕ ಮಾಡಿದ ಹಾಗೆಯೇ ನಾನೂ ನಿಮಗೆ ರಾಜ್ಯ ವನ್ನು ನೇಮಕ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.

ERVKN
29. ನನ್ನ ತಂದೆ ನನಗೆ ರಾಜ್ಯವನ್ನು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ. ನನ್ನ ಸಂಗಡ ಆಳುವುದಕ್ಕೆ ನಾನು ಸಹ ನಿಮಗೆ ಅಧಿಕಾರ ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.



KJV
29. {SCJ}And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me; {SCJ.}

KJVP
29. {SCJ} And I G2504 appoint G1303 unto you G5213 a kingdom, G932 as G2531 my G3450 Father G3962 hath appointed G1303 unto me; G3427 {SCJ.}

YLT
29. and I appoint to you, as my Father did appoint to me, a kingdom,

ASV
29. and I appoint unto you a kingdom, even as my Father appointed unto me,

WEB
29. I confer on you a kingdom, even as my Father conferred on me,

ESV
29. and I assign to you, as my Father assigned to me, a kingdom,

RV
29. and I appoint unto you a kingdom, even as my Father appointed unto me,

RSV
29. and I assign to you, as my Father assigned to me, a kingdom,

NLT
29. And just as my Father has granted me a Kingdom, I now grant you the right

NET
29. Thus I grant to you a kingdom, just as my Father granted to me,

ERVEN
29. So I give you authority to rule with me in the kingdom the Father has given me.



Notes

No Verse Added

ಲೂಕನು 22:29

  • ನನ್ನ ತಂದೆಯು ನನಗೆ ರಾಜ್ಯವನ್ನು ನೇಮಕ ಮಾಡಿದ ಹಾಗೆಯೇ ನಾನೂ ನಿಮಗೆ ರಾಜ್ಯ ವನ್ನು ನೇಮಕ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
  • ERVKN

    ನನ್ನ ತಂದೆ ನನಗೆ ರಾಜ್ಯವನ್ನು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ. ನನ್ನ ಸಂಗಡ ಆಳುವುದಕ್ಕೆ ನಾನು ಸಹ ನಿಮಗೆ ಅಧಿಕಾರ ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
  • KJV

    And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me;
  • KJVP

    And I G2504 appoint G1303 unto you G5213 a kingdom, G932 as G2531 my G3450 Father G3962 hath appointed G1303 unto me; G3427
  • YLT

    and I appoint to you, as my Father did appoint to me, a kingdom,
  • ASV

    and I appoint unto you a kingdom, even as my Father appointed unto me,
  • WEB

    I confer on you a kingdom, even as my Father conferred on me,
  • ESV

    and I assign to you, as my Father assigned to me, a kingdom,
  • RV

    and I appoint unto you a kingdom, even as my Father appointed unto me,
  • RSV

    and I assign to you, as my Father assigned to me, a kingdom,
  • NLT

    And just as my Father has granted me a Kingdom, I now grant you the right
  • NET

    Thus I grant to you a kingdom, just as my Father granted to me,
  • ERVEN

    So I give you authority to rule with me in the kingdom the Father has given me.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References