ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಲೂಕನು 20:29
KNV
29. ಹೀಗೆ ಏಳು ಮಂದಿ ಸಹೋದರರು ಇರಲಾಗಿ ಮೊದಲನೆಯವನು ಮದುವೆಯಾಗಿ ಮಕ್ಕಳಿಲ್ಲದೆ ಸತ್ತನು.

ERVKN
29. ಒಂದು ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಏಳು ಮಂದಿ ಸಹೋದರರಿದ್ದರು. ಮೊದಲನೆಯ ಸಹೋದರನು ಒಬ್ಬ ಸ್ತ್ರೀಯನ್ನು ಮದುವೆಯಾದನು, ಬಳಿಕ ಅವನೂ ಸತ್ತು ಹೋದನು. ಅವನಿಗೆ ಮಕ್ಕಳಿರಲಿಲ್ಲ.



KJV
29. There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children.

KJVP
29. There were G2258 therefore G3767 seven G2033 brethren: G80 and G2532 the G3588 first G4413 took G2983 a wife, G1135 and died G599 without children. G815

YLT
29. `There were, then, seven brothers, and the first having taken a wife, died childless,

ASV
29. There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died childless;

WEB
29. There were therefore seven brothers. The first took a wife, and died childless.

ESV
29. Now there were seven brothers. The first took a wife, and died without children.

RV
29. There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died childless;

RSV
29. Now there were seven brothers; the first took a wife, and died without children;

NLT
29. Well, suppose there were seven brothers. The oldest one married and then died without children.

NET
29. Now there were seven brothers. The first one married a woman and died without children.

ERVEN
29. One time there were seven brothers. The first brother married a woman but died. He had no children.



Notes

No Verse Added

ಲೂಕನು 20:29

  • ಹೀಗೆ ಏಳು ಮಂದಿ ಸಹೋದರರು ಇರಲಾಗಿ ಮೊದಲನೆಯವನು ಮದುವೆಯಾಗಿ ಮಕ್ಕಳಿಲ್ಲದೆ ಸತ್ತನು.
  • ERVKN

    ಒಂದು ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಏಳು ಮಂದಿ ಸಹೋದರರಿದ್ದರು. ಮೊದಲನೆಯ ಸಹೋದರನು ಒಬ್ಬ ಸ್ತ್ರೀಯನ್ನು ಮದುವೆಯಾದನು, ಬಳಿಕ ಅವನೂ ಸತ್ತು ಹೋದನು. ಅವನಿಗೆ ಮಕ್ಕಳಿರಲಿಲ್ಲ.
  • KJV

    There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children.
  • KJVP

    There were G2258 therefore G3767 seven G2033 brethren: G80 and G2532 the G3588 first G4413 took G2983 a wife, G1135 and died G599 without children. G815
  • YLT

    `There were, then, seven brothers, and the first having taken a wife, died childless,
  • ASV

    There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died childless;
  • WEB

    There were therefore seven brothers. The first took a wife, and died childless.
  • ESV

    Now there were seven brothers. The first took a wife, and died without children.
  • RV

    There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died childless;
  • RSV

    Now there were seven brothers; the first took a wife, and died without children;
  • NLT

    Well, suppose there were seven brothers. The oldest one married and then died without children.
  • NET

    Now there were seven brothers. The first one married a woman and died without children.
  • ERVEN

    One time there were seven brothers. The first brother married a woman but died. He had no children.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References