ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಲೂಕನು 17:12
KNV
12. ಆತನು ಒಂದಾ ನೊಂದು ಹಳ್ಳಿಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಹತ್ತು ಮಂದಿ ಕುಷ್ಠರೋಗಿಗಳು ದೂರದಲ್ಲಿ ನಿಂತು ಆತನನ್ನು ಸಂಧಿಸಿ ದರು.

ERVKN
12. ಅಲ್ಲಿ ಆತನು ಒಂದು ಗ್ರಾಮಕ್ಕೆ ಬಂದನು. ಅಲ್ಲಿ ಹತ್ತು ಜನರು ಆತನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾದರು. ಅವರು ಯೇಸುವಿನ ಸಮೀಪಕ್ಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ. ಏಕೆಂದರೆ ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಕುಷ್ಠರೋಗಿಗಳಾಗಿದ್ದರು.



KJV
12. And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:

KJVP
12. And G2532 as he G846 entered G1525 into G1519 a certain G5100 village, G2968 there met G528 him G846 ten G1176 men G435 that were lepers, G3015 which G3739 stood G2476 afar off: G4207

YLT
12. and he entering into a certain village, there met him ten leprous men, who stood afar off,

ASV
12. And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, who stood afar off:

WEB
12. As he entered into a certain village, ten men who were lepers met him, who stood at a distance.

ESV
12. And as he entered a village, he was met by ten lepers, who stood at a distance

RV
12. And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:

RSV
12. And as he entered a village, he was met by ten lepers, who stood at a distance

NLT
12. As he entered a village there, ten lepers stood at a distance,

NET
12. As he was entering a village, ten men with leprosy met him. They stood at a distance,

ERVEN
12. He came into a small town, and ten men met him there. They did not come close to him, because they all had leprosy.



Notes

No Verse Added

ಲೂಕನು 17:12

  • ಆತನು ಒಂದಾ ನೊಂದು ಹಳ್ಳಿಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಹತ್ತು ಮಂದಿ ಕುಷ್ಠರೋಗಿಗಳು ದೂರದಲ್ಲಿ ನಿಂತು ಆತನನ್ನು ಸಂಧಿಸಿ ದರು.
  • ERVKN

    ಅಲ್ಲಿ ಆತನು ಒಂದು ಗ್ರಾಮಕ್ಕೆ ಬಂದನು. ಅಲ್ಲಿ ಹತ್ತು ಜನರು ಆತನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾದರು. ಅವರು ಯೇಸುವಿನ ಸಮೀಪಕ್ಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ. ಏಕೆಂದರೆ ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಕುಷ್ಠರೋಗಿಗಳಾಗಿದ್ದರು.
  • KJV

    And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:
  • KJVP

    And G2532 as he G846 entered G1525 into G1519 a certain G5100 village, G2968 there met G528 him G846 ten G1176 men G435 that were lepers, G3015 which G3739 stood G2476 afar off: G4207
  • YLT

    and he entering into a certain village, there met him ten leprous men, who stood afar off,
  • ASV

    And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, who stood afar off:
  • WEB

    As he entered into a certain village, ten men who were lepers met him, who stood at a distance.
  • ESV

    And as he entered a village, he was met by ten lepers, who stood at a distance
  • RV

    And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:
  • RSV

    And as he entered a village, he was met by ten lepers, who stood at a distance
  • NLT

    As he entered a village there, ten lepers stood at a distance,
  • NET

    As he was entering a village, ten men with leprosy met him. They stood at a distance,
  • ERVEN

    He came into a small town, and ten men met him there. They did not come close to him, because they all had leprosy.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References