KNV
26. ನೋಹನ ದಿವಸಗಳಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ಇತ್ತೋ ಅದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನ ದಿವಸಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಇರುವದು.
ERVKN
26. ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನು ತಿರುಗಿ ಬರುವ ದಿವಸಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಲೋಕದ ಸ್ಥಿತಿಯು ನೋಹನ ಕಾಲದ ಸ್ಥಿತಿಯಂತೆಯೇ ಇರುವುದು.
KJV
26. {SCJ}And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. {SCJ.}
KJVP
26. {SCJ} And G2532 as G2531 it was G1096 in G1722 the G3588 days G2250 of Noah, G3575 so G3779 shall it be G2071 also G2532 in G1722 the G3588 days G2250 of the G3588 Son G5207 of man. G444 {SCJ.}
YLT
26. `And, as it came to pass in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of Man;
ASV
26. And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man.
WEB
26. As it happened in the days of Noah, even so will it be also in the days of the Son of Man.
ESV
26. Just as it was in the days of Noah, so will it be in the days of the Son of Man.
RV
26. And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man.
RSV
26. As it was in the days of Noah, so will it be in the days of the Son of man.
NLT
26. "When the Son of Man returns, it will be like it was in Noah's day.
NET
26. Just as it was in the days of Noah, so too it will be in the days of the Son of Man.
ERVEN
26. "When the Son of Man comes again, it will be the same as it was when Noah lived.