KNV
11. ಸೈನ್ಯಗಳ ಕರ್ತನು ಹೇಳುವದೇ ನಂದರೆ--ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣದ ವಿಷಯವಾಗಿ ಯಾಜಕ ರಿಗೆ--
ERVKN
11. ಈ ವಿಷಯದ ಬಗ್ಗೆ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವು ಏನು ಹೇಳುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಯಾಜಕರನ್ನು ವಿಚಾರಿಸು ಎಂಬುದಾಗಿ ಸರ್ವಶಕ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನು ನಿನಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸುತ್ತಾನೆ.
KJV
11. Thus saith the LORD of hosts; Ask now the priests [concerning] the law, saying,
KJVP
11. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts; H6635 Ask H7592 now H4994 H853 the priests H3548 [concerning] the law, H8451 saying, H559
YLT
11. Thus said Jehovah of Hosts: `Ask, I pray thee, the priests [of] the law, saying:
ASV
11. Thus saith Jehovah of hosts: Ask now the priests concerning the law, saying,
WEB
11. "Thus says Yahweh of Hosts: Ask now the priests concerning the law, saying,
ESV
11. "Thus says the LORD of hosts: Ask the priests about the law:
RV
11. Thus saith the LORD of hosts: Ask now the priests concerning the law, saying,
RSV
11. "Thus says the LORD of hosts: Ask the priests to decide this question,
NLT
11. "This is what the LORD of Heaven's Armies says. Ask the priests this question about the law:
NET
11. "The LORD who rules over all says, 'Ask the priests about the law.
ERVEN
11. "The Lord All-Powerful commands you to ask the priests what the law says about these things: