ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಯೆರೆಮಿಯ 49:6
KNV
6. ಆದರೆ ತರುವಾಯ ಅಮ್ಮೋನನ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಸೆರೆಯಿಂದ ತಿರುಗಿ ತರುವೆನೆಂದು ಕರ್ತನು ಅನ್ನುತ್ತಾನೆ.

ERVKN
6. “ಅಮ್ಮೋನ್ಯರನುಐ ಸೆರೆಯಾಳುಗಳನಾಐಗಿ ಕೊಂಡೊಯ್ಯಲಾಗುವುದು. ಆದರೆ ಅಮ್ಮೋನ್ಯರನುಐ ನಾನು ಪುನಃ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಕರೆತರುವ ಕಾಲ ಘರುವದು.” ಇದು ಯೆಹೋವನ ನುಡಿ.



KJV
6. And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.

KJVP
6. And afterward H310 H3651 I will bring again H7725 H853 the captivity H7622 of the children H1121 of Ammon, H5983 saith H5002 the LORD. H3068

YLT
6. And after this I turn back the captivity of the sons of Ammon, An affirmation of Jehovah.`

ASV
6. But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, saith Jehovah.

WEB
6. But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, says Yahweh.

ESV
6. "But afterward I will restore the fortunes of the Ammonites, declares the LORD."

RV
6. But afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.

RSV
6. But afterward I will restore the fortunes of the Ammonites, says the LORD."

NLT
6. But I will restore the fortunes of the Ammonites in days to come. I, the LORD, have spoken."

NET
6. Yet in days to come I will reverse Ammon's ill fortune." says the LORD.

ERVEN
6. "The Ammonites will be taken away as captives. But the time will come when I will bring the Ammonites back." This message is from the Lord.



Notes

No Verse Added

ಯೆರೆಮಿಯ 49:6

  • ಆದರೆ ತರುವಾಯ ಅಮ್ಮೋನನ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಸೆರೆಯಿಂದ ತಿರುಗಿ ತರುವೆನೆಂದು ಕರ್ತನು ಅನ್ನುತ್ತಾನೆ.
  • ERVKN

    “ಅಮ್ಮೋನ್ಯರನುಐ ಸೆರೆಯಾಳುಗಳನಾಐಗಿ ಕೊಂಡೊಯ್ಯಲಾಗುವುದು. ಆದರೆ ಅಮ್ಮೋನ್ಯರನುಐ ನಾನು ಪುನಃ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಕರೆತರುವ ಕಾಲ ಘರುವದು.” ಇದು ಯೆಹೋವನ ನುಡಿ.
  • KJV

    And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
  • KJVP

    And afterward H310 H3651 I will bring again H7725 H853 the captivity H7622 of the children H1121 of Ammon, H5983 saith H5002 the LORD. H3068
  • YLT

    And after this I turn back the captivity of the sons of Ammon, An affirmation of Jehovah.`
  • ASV

    But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, saith Jehovah.
  • WEB

    But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, says Yahweh.
  • ESV

    "But afterward I will restore the fortunes of the Ammonites, declares the LORD."
  • RV

    But afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
  • RSV

    But afterward I will restore the fortunes of the Ammonites, says the LORD."
  • NLT

    But I will restore the fortunes of the Ammonites in days to come. I, the LORD, have spoken."
  • NET

    Yet in days to come I will reverse Ammon's ill fortune." says the LORD.
  • ERVEN

    "The Ammonites will be taken away as captives. But the time will come when I will bring the Ammonites back." This message is from the Lord.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References