ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 8:27
KNV
27. ಆತನು ಆಕಾಶಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿದಾಗ ಅಗಾಧದ ಮೇಲೆ ಚಕ್ರವನ್ನು ಹಾಕಿ ದಾಗ

ERVKN
27. “ಯೆಹೋವನು ಆಕಾಶವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಜ್ಞಾನವೆಂಬ ನಾನು ಅಲ್ಲಿದ್ದೆನು. ಆತನು ಸಾಗರದ ಎಲ್ಲೆಗಳನ್ನು ಗೊತ್ತುಪಡಿಸಿದಾಗ ಜ್ಞಾನವೆಂಬ ನಾನು ಅಲ್ಲಿದ್ದೆನು.



KJV
27. When he prepared the heavens, I [was] there: when he set a compass upon the face of the depth:

KJVP
27. When he prepared H3559 the heavens, H8064 I H589 [was] there: H8033 when he set H2710 a compass H2329 upon H5921 the face H6440 of the depth: H8415

YLT
27. In His preparing the heavens I [am] there, In His decreeing a circle on the face of the deep,

ASV
27. When he established the heavens, I was there: When he set a circle upon the face of the deep,

WEB
27. When he established the heavens, I was there; When he set a circle on the surface of the deep,

ESV
27. When he established the heavens, I was there; when he drew a circle on the face of the deep,

RV
27. When he established the heavens, I was there: when he set a circle upon the face of the deep:

RSV
27. When he established the heavens, I was there, when he drew a circle on the face of the deep,

NLT
27. I was there when he established the heavens, when he drew the horizon on the oceans.

NET
27. When he established the heavens, I was there; when he marked out the horizon over the face of the deep,

ERVEN
27. I was there when the Lord set up the skies, when he drew a circle in the ocean to make a place for the land.



Notes

No Verse Added

ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 8:27

  • ಆತನು ಆಕಾಶಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿದಾಗ ಅಗಾಧದ ಮೇಲೆ ಚಕ್ರವನ್ನು ಹಾಕಿ ದಾಗ
  • ERVKN

    “ಯೆಹೋವನು ಆಕಾಶವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಜ್ಞಾನವೆಂಬ ನಾನು ಅಲ್ಲಿದ್ದೆನು. ಆತನು ಸಾಗರದ ಎಲ್ಲೆಗಳನ್ನು ಗೊತ್ತುಪಡಿಸಿದಾಗ ಜ್ಞಾನವೆಂಬ ನಾನು ಅಲ್ಲಿದ್ದೆನು.
  • KJV

    When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:
  • KJVP

    When he prepared H3559 the heavens, H8064 I H589 was there: H8033 when he set H2710 a compass H2329 upon H5921 the face H6440 of the depth: H8415
  • YLT

    In His preparing the heavens I am there, In His decreeing a circle on the face of the deep,
  • ASV

    When he established the heavens, I was there: When he set a circle upon the face of the deep,
  • WEB

    When he established the heavens, I was there; When he set a circle on the surface of the deep,
  • ESV

    When he established the heavens, I was there; when he drew a circle on the face of the deep,
  • RV

    When he established the heavens, I was there: when he set a circle upon the face of the deep:
  • RSV

    When he established the heavens, I was there, when he drew a circle on the face of the deep,
  • NLT

    I was there when he established the heavens, when he drew the horizon on the oceans.
  • NET

    When he established the heavens, I was there; when he marked out the horizon over the face of the deep,
  • ERVEN

    I was there when the Lord set up the skies, when he drew a circle in the ocean to make a place for the land.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References