ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 8:17
KNV
17. ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವವರನ್ನು ನಾನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ. ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ನನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕುವವರು ನನ್ನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವರು.

ERVKN
17. ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವವರನ್ನು ನಾನೂ ಪ್ರೀತಿಸುವೆನು; ಬಹಳವಾಗಿ ನನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕುವವರು ನನ್ನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವರು.



KJV
17. I love them that love me; and those that seek me early shall find me.

KJVP
17. I H589 love H157 them that love H157 me ; and those that seek me early H7836 shall find H4672 me.

YLT
17. I love those loving me, And those seeking me earnestly do find me.

ASV
17. I love them that love me; And those that seek me diligently shall find me.

WEB
17. I love those who love me. Those who seek me diligently will find me.

ESV
17. I love those who love me, and those who seek me diligently find me.

RV
17. I love them that love me; and those that seek me diligently shall find me.

RSV
17. I love those who love me, and those who seek me diligently find me.

NLT
17. "I love all who love me. Those who search will surely find me.

NET
17. I love those who love me, and those who seek me find me.

ERVEN
17. I love those who love me, and those who look for me will find me.



Notes

No Verse Added

ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 8:17

  • ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವವರನ್ನು ನಾನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ. ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ನನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕುವವರು ನನ್ನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವರು.
  • ERVKN

    ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವವರನ್ನು ನಾನೂ ಪ್ರೀತಿಸುವೆನು; ಬಹಳವಾಗಿ ನನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕುವವರು ನನ್ನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವರು.
  • KJV

    I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
  • KJVP

    I H589 love H157 them that love H157 me ; and those that seek me early H7836 shall find H4672 me.
  • YLT

    I love those loving me, And those seeking me earnestly do find me.
  • ASV

    I love them that love me; And those that seek me diligently shall find me.
  • WEB

    I love those who love me. Those who seek me diligently will find me.
  • ESV

    I love those who love me, and those who seek me diligently find me.
  • RV

    I love them that love me; and those that seek me diligently shall find me.
  • RSV

    I love those who love me, and those who seek me diligently find me.
  • NLT

    "I love all who love me. Those who search will surely find me.
  • NET

    I love those who love me, and those who seek me find me.
  • ERVEN

    I love those who love me, and those who look for me will find me.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References