KNV
8. ಅವರು ಕೆಟ್ಟುಹೋದವರು. ಸಂಕಟ ಪಡುವವರ ವಿಷಯ ಕೆಟ್ಟದ್ದಾಗಿಯೂ ಗರ್ವದಿಂದಲೂ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ.
ERVKN
8. ಅವರು ಗೇಲಿಮಾಡುತ್ತಾ ಬೇರೆಯವರ ವಿರುದ್ಧ ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನೇ ಮಾತಾಡುವರು. ಗರ್ವಿಷ್ಠರಾದ ಅವರು ಬೇರೆಯವರ ಮೇಲೆ ಬಲಾತ್ಕಾರ ನಡೆಸಲು ಸಂಚು ಮಾಡುವರು.
KJV
8. They are corrupt, and speak wickedly [concerning] oppression: they speak loftily.
KJVP
8. They are corrupt, H4167 and speak H1696 wickedly H7451 [concerning] oppression: H6233 they speak H1696 loftily H4480 H4791 .
YLT
8. They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, From on high they speak.
ASV
8. They scoff, and in wickedness utter oppression: They speak loftily.
WEB
8. They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.
ESV
8. They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.
RV
8. They scoff, and in wickedness utter oppression: they speak loftily.
RSV
8. They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.
NLT
8. They scoff and speak only evil; in their pride they seek to crush others.
NET
8. They mock and say evil things; they proudly threaten violence.
ERVEN
8. They make fun of others and say cruel things about them. In their pride they make plans to hurt people.