KNV
30. ಒಂದು ಸಂತಾನವು ಆತನನ್ನು ಸೇವಿಸುವದು. ಅದು ಕರ್ತನ ಸಂತತಿ ಎಂದು ಎಣಿಸ ಲ್ಪಡುವದು.
ERVKN
30. ಮುಂದಿನ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಸಂತತಿಗಳವರು ಯೆಹೋವನ ಸೇವೆಮಾಡುವರು. ಆತನ ಕುರಿತಾಗಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಹೇಳುತ್ತಿರುವರು.
KJV
30. A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
KJVP
30. A seed H2233 shall serve H5647 him ; it shall be accounted H5608 to the Lord H136 for a generation. H1755
YLT
30. A seed doth serve Him, It is declared of the Lord to the generation.
ASV
30. A seed shall serve him; It shall be told of the Lord unto the next generation.
WEB
30. Posterity shall serve him. Future generations shall be told about the Lord.
ESV
30. Posterity shall serve him; it shall be told of the Lord to the coming generation;
RV
30. A seed shall serve him; it shall be told of the Lord unto the {cf15i next} generation.
RSV
30. Posterity shall serve him; men shall tell of the Lord to the coming generation,
NLT
30. Our children will also serve him. Future generations will hear about the wonders of the Lord.
NET
30. A whole generation will serve him; they will tell the next generation about the sovereign Lord.
ERVEN
30. Our descendants will serve him. Those who are not yet born will be told about him.