KNV
13. ಹರಿದು ಬಿಡುವಂಥ ಗರ್ಜಿಸುವ ಸಿಂಹದ ಹಾಗೆ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ತಮ್ಮ ಬಾಯಿ ತೆರೆದಿ ದ್ದಾರೆ.
ERVKN
13. ಪ್ರಾಣಿಯೊಂದನ್ನು ಸೀಳಿಹಾಕುತ್ತಾ ಗರ್ಜಿಸುವ ಸಿಂಹದಂತೆ ಅವರ ಬಾಯಿಗಳು ಅಗಲವಾಗಿ ತೆರೆದಿವೆ.
KJV
13. They gaped upon me [with] their mouths, [as] a ravening and a roaring lion.
KJVP
13. They gaped H6475 upon H5921 me [with] their mouths, H6310 [as] a ravening H2963 and a roaring H7580 lion. H738
YLT
13. They have opened against me their mouth, A lion tearing and roaring.
ASV
13. They gape upon me with their mouth, As a ravening and a roaring lion.
WEB
13. They open their mouths wide against me, Lions tearing prey and roaring.
ESV
13. they open wide their mouths at me, like a ravening and roaring lion.
RV
13. They gape upon me with their mouth, {cf15i as} a ravening and a roaring lion.
RSV
13. they open wide their mouths at me, like a ravening and roaring lion.
NLT
13. Like lions they open their jaws against me, roaring and tearing into their prey.
NET
13. They open their mouths to devour me like a roaring lion that rips its prey.
ERVEN
13. Their mouths are opened wide, like a lion roaring and tearing at its prey.