KNV
10. ಹುಟ್ಟಿದಂದಿನಿಂದ ನೀನೇ ನನಗೆ ಆಧಾರ; ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಹೊಟ್ಟೆಯಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಬರಮಾಡಿದ ನನ್ನ ದೇವರು ನೀನೇ ಆಗಿದ್ದೀ.
ERVKN
10. ಹುಟ್ಟಿದ ದಿನದಿಂದಲೂ ನೀನೇ ನನ್ನ ದೇವರಾಗಿರುವೆ. ತಾಯಿಯ ಗರ್ಭದಿಂದ ಬಂದಂದಿನಿಂದಲೂ ನನ್ನನ್ನು ಪರಿಪಾಲಿಸಿದವನು ನೀನೇ.
KJV
10. I was cast upon thee from the womb: thou [art] my God from my mother’s belly.
KJVP
10. I was cast H7993 upon H5921 thee from the womb H4480 H7358 : thou H859 [art] my God H410 from my mother's H517 belly H4480 H990 .
YLT
10. On Thee I have been cast from the womb, From the belly of my mother Thou [art] my God.
ASV
10. I was cast upon thee from the womb; Thou art my God since my mother bare me.
WEB
10. I was thrown on you from my mother\'s womb. You are my God since my mother bore me.
ESV
10. On you was I cast from my birth, and from my mother's womb you have been my God.
RV
10. I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother-s belly.
RSV
10. Upon thee was I cast from my birth, and since my mother bore me thou hast been my God.
NLT
10. I was thrust into your arms at my birth. You have been my God from the moment I was born.
NET
10. I have been dependent on you since birth; from the time I came out of my mother's womb you have been my God.
ERVEN
10. You have been my God since the day I was born. I was thrown into your arms as I came from my mother's womb.