KNV
28. ನನ್ನ ವ್ಯಥೆಗಳಿಗೆಲ್ಲಾ ದಿಗಿಲು ಪಡು ತ್ತೇನೆ; ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ನಿರಪರಾಧಿ ಎಂದು ಎಣಿಸು ವದಿಲ್ಲವೆಂದು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ.
ERVKN
28. ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಕಟಗಳಿಂದ ಇನ್ನೂ ಭಯಗೊಂಡಿರುವೆ. ಯಾಕಂದರೆ ನನ್ನನ್ನು ಅಪರಾಧಿಯೆಂದು ದೇವರು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
KJV
28. I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
KJVP
28. I am afraid H3025 of all H3605 my sorrows, H6094 I know H3045 that H3588 thou wilt not H3808 hold me innocent. H5352
YLT
28. I have been afraid of all my griefs, I have known that Thou dost not acquit me.
ASV
28. I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
WEB
28. I am afraid of all my sorrows, I know that you will not hold me innocent.
ESV
28. I become afraid of all my suffering, for I know you will not hold me innocent.
RV
28. I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
RSV
28. I become afraid of all my suffering, for I know thou wilt not hold me innocent.
NLT
28. I would still dread all the pain, for I know you will not find me innocent, O God.
NET
28. I dread all my sufferings, for I know that you do not hold me blameless.
ERVEN
28. But the suffering still frightens me. I know that God will not see me as innocent.