KNV
6. ನನ್ನ ನೀತಿಯನ್ನು ದೃಢವಾಗಿ ಹಿಡು ಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. ಅದನ್ನು ನಾನು ಹೋಗಗೊಡಿಸು ವದಿಲ್ಲ; ನಾನು ಇರುವ ವರೆಗೂ ನನ್ನ ಹೃದಯವು ನನ್ನನ್ನು ನಿಂದಿಸುವದಿಲ್ಲ.
ERVKN
6. ನನ್ನ ನೀತಿಯನ್ನು ಬಲವಾಗಿ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳುವೆನು; ಅದನ್ನೆಂದಿಗೂ ಬಿಟ್ಟುಕೊಡೆನು. ನಾನು ಜೀವದಿಂದಿರುವತನಕ ನನ್ನ ಮನಸ್ಸಾಕ್ಷಿಯು ನನ್ನನ್ನು ಕಾಡಿಸುವುದೇ ಇಲ್ಲ.
KJV
6. My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach [me] so long as I live.
KJVP
6. My righteousness H6666 I hold fast, H2388 and will not H3808 let it go: H7503 my heart H3824 shall not H3808 reproach H2778 [me] so long as I live H4480 H3117 .
YLT
6. On my righteousness I have laid hold, And I do not let it go, My heart doth not reproach me while I live.
ASV
6. My righteousness I hold fast, and will not let it go: My heart shall not reproach me so long as I live.
WEB
6. I hold fast to my righteousness, and will not let it go. My heart shall not reproach me so long as I live.
ESV
6. I hold fast my righteousness and will not let it go; my heart does not reproach me for any of my days.
RV
6. My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach {cf15i me} so long as I live.
RSV
6. I hold fast my righteousness, and will not let it go; my heart does not reproach me for any of my days.
NLT
6. I will maintain my innocence without wavering. My conscience is clear for as long as I live.
NET
6. I will maintain my righteousness and never let it go; my conscience will not reproach me for as long as I live.
ERVEN
6. I will hold on to my innocence and never let go! My conscience will always be clear!