ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಯೋಬನು 14:21
KNV
21. ಅವನ ಮಕ್ಕಳು ಘನತೆಗೆ ಬರುತ್ತಾರೆ; ಅದು ಅವನಿಗೆ ತಿಳಿಯುವದಿಲ್ಲ; ಅವರು ಹೀನರಾಗುತ್ತಾರೆ, ಅವನು ಗ್ರಹಿಸಿಕೊಳ್ಳುವದಿಲ್ಲ.

ERVKN
21. ಅವನ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಸನ್ಮಾನವಾದರೂ ಅವನಿಗೆ ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ; ಅವರಿಗೆ ಅವಮಾನವಾದರೂ ಅವನಿಗೆ ಅದರ ಅರಿವೇ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.



KJV
21. His sons come to honour, and he knoweth [it] not; and they are brought low, but he perceiveth [it] not of them.

KJVP
21. His sons H1121 come to honor, H3513 and he knoweth H3045 [it] not; H3808 and they are brought low, H6819 but he perceiveth H995 [it] not H3808 of them. H3926

YLT
21. Honoured are his sons, and he knoweth not; And they are little, and he attendeth not to them.

ASV
21. His sons come to honor, and he knoweth it not; And they are brought low, but he perceiveth it not of them.

WEB
21. His sons come to honor, and he doesn\'t know it; They are brought low, but he doesn\'t perceive it of them.

ESV
21. His sons come to honor, and he does not know it; they are brought low, and he perceives it not.

RV
21. His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, but he perceiveth it not of them.

RSV
21. His sons come to honor, and he does not know it; they are brought low, and he perceives it not.

NLT
21. They never know if their children grow up in honor or sink to insignificance.

NET
21. If his sons are honored, he does not know it; if they are brought low, he does not see it.

ERVEN
21. If their sons are honored, they will never know it. If their sons do wrong, they will never see it.



Notes

No Verse Added

ಯೋಬನು 14:21

  • ಅವನ ಮಕ್ಕಳು ಘನತೆಗೆ ಬರುತ್ತಾರೆ; ಅದು ಅವನಿಗೆ ತಿಳಿಯುವದಿಲ್ಲ; ಅವರು ಹೀನರಾಗುತ್ತಾರೆ, ಅವನು ಗ್ರಹಿಸಿಕೊಳ್ಳುವದಿಲ್ಲ.
  • ERVKN

    ಅವನ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಸನ್ಮಾನವಾದರೂ ಅವನಿಗೆ ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ; ಅವರಿಗೆ ಅವಮಾನವಾದರೂ ಅವನಿಗೆ ಅದರ ಅರಿವೇ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.
  • KJV

    His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, but he perceiveth it not of them.
  • KJVP

    His sons H1121 come to honor, H3513 and he knoweth H3045 it not; H3808 and they are brought low, H6819 but he perceiveth H995 it not H3808 of them. H3926
  • YLT

    Honoured are his sons, and he knoweth not; And they are little, and he attendeth not to them.
  • ASV

    His sons come to honor, and he knoweth it not; And they are brought low, but he perceiveth it not of them.
  • WEB

    His sons come to honor, and he doesn\'t know it; They are brought low, but he doesn\'t perceive it of them.
  • ESV

    His sons come to honor, and he does not know it; they are brought low, and he perceives it not.
  • RV

    His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, but he perceiveth it not of them.
  • RSV

    His sons come to honor, and he does not know it; they are brought low, and he perceives it not.
  • NLT

    They never know if their children grow up in honor or sink to insignificance.
  • NET

    If his sons are honored, he does not know it; if they are brought low, he does not see it.
  • ERVEN

    If their sons are honored, they will never know it. If their sons do wrong, they will never see it.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References