KNV
5. ಆಕೆಯು ಮತ್ತೊಂದು ಸಾರಿ ಮಗನನ್ನು ಹೆತ್ತು ಅವನಿಗೆ ಶೇಲಹ ಎಂದು ಹೆಸರಿಟ್ಟಳು. ಆಕೆಯು ಅವನನ್ನು ಹೆತ್ತಾಗ ಯೆಹೂದನು ಕಜೀಬೂರಿನ ಲ್ಲಿದ್ದನು.
ERVKN
5. ಆಕೆಗೆ ಮೂರನೆಯ ಮಗನು ಹುಟ್ಟಿದಾಗ ಆಕೆ ಅದಕ್ಕೆ ಶೇಲಹ ಎಂದು ಹೆಸರಿಟ್ಟಳು. ಆ ಮಗು ಹುಟ್ಟಿದಾಗ ಯೆಹೂದನು ಕಜೀಬೂರಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದನು.
KJV
5. And she yet again conceived, and bare a son; and called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him.
KJVP
5. And she yet again H5750 conceived, H3254 and bore H3205 a son; H1121 and called H7121 H853 his name H8034 Shelah: H7956 and he was H1961 at Chezib, H3580 when she bore H3205 him.
YLT
5. and she addeth again, and beareth a son, and calleth his name Shelah; and he was in Chezib in her bearing him.
ASV
5. And she yet again bare a son, and called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him.
WEB
5. She yet again bore a son, and named him Shelah: and he was at Chezib, when she bore him.
ESV
5. Yet again she bore a son, and she called his name Shelah. Judah was in Chezib when she bore him.
RV
5. And she yet again bare a son, and called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him.
RSV
5. Yet again she bore a son, and she called his name Shelah. She was in Chezib when she bore him.
NLT
5. And when she gave birth to a third son, she named him Shelah. At the time of Shelah's birth, they were living at Kezib.
NET
5. Then she had yet another son, whom she named Shelah. She gave birth to him in Kezib.
ERVEN
5. Then she had another son named Shelah. Judah lived in Kezib when his third son was born.