ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಪ್ರಕಟನೆ 2:16
KNV
16. ಆದದರಿಂದ ಮಾನಸಾಂತರಪಡು, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬೇಗನೆ ಬಂದು ನನ್ನ ಬಾಯಿ ಕತ್ತಿಯಿಂದ ಅವರ ಮೇಲೆ ಯುದ್ಧ ಮಾಡುವೆನು.

ERVKN
16. ಆದ್ದರಿಂದ ನಿನ್ನ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಿಕೊ! ಇಲ್ಲವಾದರೆ, ನಾನು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ನಿನ್ನಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದು, ನನ್ನ ಬಾಯಿಂದ ಹೊರಗೆ ಬರುವ ಖಡ್ಗದಿಂದ ಆ ಜನರ ವಿರುದ್ಧ ಹೋರಾಡುತ್ತೇನೆ.



KJV
16. {SCJ}Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth. {SCJ.}

KJVP
16. {SCJ} Repent; G3340 or else G1490 I will come G2064 unto thee G4671 quickly, G5035 and G2532 will fight G4170 against G3326 them G846 with G1722 the G3588 sword G4501 of my G3450 mouth. G4750 {SCJ.}

YLT
16. `Reform! and if not, I come to thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.

ASV
16. Repent therefore; or else I come to thee quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.

WEB
16. Repent therefore, or else I am coming to you quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.

ESV
16. Therefore repent. If not, I will come to you soon and war against them with the sword of my mouth.

RV
16. Repent therefore; or else I come to thee quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.

RSV
16. Repent then. If not, I will come to you soon and war against them with the sword of my mouth.

NLT
16. Repent of your sin, or I will come to you suddenly and fight against them with the sword of my mouth.

NET
16. Therefore, repent! If not, I will come against you quickly and make war against those people with the sword of my mouth.

ERVEN
16. So change your hearts! If you don't change, I will come to you quickly and fight against these people with the sword that comes out of my mouth.



Notes

No Verse Added

ಪ್ರಕಟನೆ 2:16

  • ಆದದರಿಂದ ಮಾನಸಾಂತರಪಡು, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬೇಗನೆ ಬಂದು ನನ್ನ ಬಾಯಿ ಕತ್ತಿಯಿಂದ ಅವರ ಮೇಲೆ ಯುದ್ಧ ಮಾಡುವೆನು.
  • ERVKN

    ಆದ್ದರಿಂದ ನಿನ್ನ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಿಕೊ! ಇಲ್ಲವಾದರೆ, ನಾನು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ನಿನ್ನಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದು, ನನ್ನ ಬಾಯಿಂದ ಹೊರಗೆ ಬರುವ ಖಡ್ಗದಿಂದ ಆ ಜನರ ವಿರುದ್ಧ ಹೋರಾಡುತ್ತೇನೆ.
  • KJV

    Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.
  • KJVP

    Repent; G3340 or else G1490 I will come G2064 unto thee G4671 quickly, G5035 and G2532 will fight G4170 against G3326 them G846 with G1722 the G3588 sword G4501 of my G3450 mouth. G4750
  • YLT

    `Reform! and if not, I come to thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.
  • ASV

    Repent therefore; or else I come to thee quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.
  • WEB

    Repent therefore, or else I am coming to you quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.
  • ESV

    Therefore repent. If not, I will come to you soon and war against them with the sword of my mouth.
  • RV

    Repent therefore; or else I come to thee quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.
  • RSV

    Repent then. If not, I will come to you soon and war against them with the sword of my mouth.
  • NLT

    Repent of your sin, or I will come to you suddenly and fight against them with the sword of my mouth.
  • NET

    Therefore, repent! If not, I will come against you quickly and make war against those people with the sword of my mouth.
  • ERVEN

    So change your hearts! If you don't change, I will come to you quickly and fight against these people with the sword that comes out of my mouth.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References