ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 2:3
KNV
3. ನನ್ನ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿದ್ದ ತೀತನು ಗ್ರೀಕನಾಗಿದ್ದರೂ ಅವನಿಗೆ ಸುನ್ನತಿಯಾಗಬೇಕೆಂದು ಯಾರೂ ಬಲಾತ್ಕಾರ ಮಾಡ ಲಿಲ್ಲ.

ERVKN
3. [This verse may not be a part of this translation]



KJV
3. But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:

KJVP
3. But G235 neither G3761 Titus, G5103 who G3588 was with G4862 me, G1698 being G5607 a Greek, G1672 was compelled G315 to be circumcised: G4059

YLT
3. but not even Titus, who [is] with me, being a Greek, was compelled to be circumcised --

ASV
3. But not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:

WEB
3. But not even Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised.

ESV
3. But even Titus, who was with me, was not forced to be circumcised, though he was a Greek.

RV
3. But not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:

RSV
3. But even Titus, who was with me, was not compelled to be circumcised, though he was a Greek.

NLT
3. And they supported me and did not even demand that my companion Titus be circumcised, though he was a Gentile.

NET
3. Yet not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, although he was a Greek.

ERVEN
3. Titus, who was with me, is a Greek. But these leaders still did not force him to be circumcised.



Notes

No Verse Added

ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 2:3

  • ನನ್ನ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿದ್ದ ತೀತನು ಗ್ರೀಕನಾಗಿದ್ದರೂ ಅವನಿಗೆ ಸುನ್ನತಿಯಾಗಬೇಕೆಂದು ಯಾರೂ ಬಲಾತ್ಕಾರ ಮಾಡ ಲಿಲ್ಲ.
  • ERVKN

    This verse may not be a part of this translation
  • KJV

    But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
  • KJVP

    But G235 neither G3761 Titus, G5103 who G3588 was with G4862 me, G1698 being G5607 a Greek, G1672 was compelled G315 to be circumcised: G4059
  • YLT

    but not even Titus, who is with me, being a Greek, was compelled to be circumcised --
  • ASV

    But not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
  • WEB

    But not even Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised.
  • ESV

    But even Titus, who was with me, was not forced to be circumcised, though he was a Greek.
  • RV

    But not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
  • RSV

    But even Titus, who was with me, was not compelled to be circumcised, though he was a Greek.
  • NLT

    And they supported me and did not even demand that my companion Titus be circumcised, though he was a Gentile.
  • NET

    Yet not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, although he was a Greek.
  • ERVEN

    Titus, who was with me, is a Greek. But these leaders still did not force him to be circumcised.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References