KNV
10. ಆದದರಿಂದ ಅವರು ಅವ ನಿಗೆ--ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳು ಹೇಗೆ ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟವು ಎಂದು ಕೇಳಲು
ERVKN
10. ಜನರು, “ನೀನು ದೃಷ್ಟಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಪಡೆದುಕೊಂಡೆ?” ಎಂದು ಕೇಳಿದರು.
KJV
10. Therefore said they unto him, How were thine eyes opened?
KJVP
10. Therefore G3767 said G3004 they unto him, G846 How G4459 were thine G4675 eyes G3788 opened G455 ?
YLT
10. They said, therefore, to him, `How were thine eyes opened?`
ASV
10. They said therefore unto him, How then were thine eyes opened?
WEB
10. They therefore were asking him, "How were your eyes opened?"
ESV
10. So they said to him, "Then how were your eyes opened?"
RV
10. They said therefore unto him, How then were thine eyes opened?
RSV
10. They said to him, "Then how were your eyes opened?"
NLT
10. They asked, "Who healed you? What happened?"
NET
10. So they asked him, "How then were you made to see?"
ERVEN
10. They asked, "What happened? How did you get your sight?"