ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಮತ್ತಾಯನು 5:14
KNV
14. ನೀವು ಲೋಕಕ್ಕೆ ಬೆಳಕಾಗಿದ್ದೀರಿ. ಬೆಟ್ಟದ ಮೇಲೆ ಇರುವ ಪಟ್ಟಣವು ಮರೆಯಾಗಿರಲಾರದು.

ERVKN
14. “ನೀವು ಲೋಕಕ್ಕೆ ಬೆಳಕಾಗಿದ್ದೀರಿ. ಗುಡ್ಡದ ಮೇಲೆ ಕಟ್ಟಿದ ಪಟ್ಟಣ ಮರೆಯಾಗಿರಲಾರದು.



KJV
14. {SCJ}Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid. {SCJ.}

KJVP
14. {SCJ} Ye G5210 are G2075 the G3588 light G5457 of the G3588 world. G2889 A city G4172 that is set G2749 on G1883 a hill G3735 cannot G1410 G3756 be hid. G2928 {SCJ.}

YLT
14. `Ye are the light of the world, a city set upon a mount is not able to be hid;

ASV
14. Ye are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.

WEB
14. You are the light of the world. A city located on a hill can\'t be hidden.

ESV
14. "You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden.

RV
14. Ye are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.

RSV
14. "You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.

NLT
14. "You are the light of the world-- like a city on a hilltop that cannot be hidden.

NET
14. You are the light of the world. A city located on a hill cannot be hidden.

ERVEN
14. "You are the light that shines for the world to see. You are like a city built on a hill that cannot be hidden.



Notes

No Verse Added

ಮತ್ತಾಯನು 5:14

  • ನೀವು ಲೋಕಕ್ಕೆ ಬೆಳಕಾಗಿದ್ದೀರಿ. ಬೆಟ್ಟದ ಮೇಲೆ ಇರುವ ಪಟ್ಟಣವು ಮರೆಯಾಗಿರಲಾರದು.
  • ERVKN

    “ನೀವು ಲೋಕಕ್ಕೆ ಬೆಳಕಾಗಿದ್ದೀರಿ. ಗುಡ್ಡದ ಮೇಲೆ ಕಟ್ಟಿದ ಪಟ್ಟಣ ಮರೆಯಾಗಿರಲಾರದು.
  • KJV

    Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
  • KJVP

    Ye G5210 are G2075 the G3588 light G5457 of the G3588 world. G2889 A city G4172 that is set G2749 on G1883 a hill G3735 cannot G1410 G3756 be hid. G2928
  • YLT

    `Ye are the light of the world, a city set upon a mount is not able to be hid;
  • ASV

    Ye are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.
  • WEB

    You are the light of the world. A city located on a hill can\'t be hidden.
  • ESV

    "You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden.
  • RV

    Ye are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.
  • RSV

    "You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.
  • NLT

    "You are the light of the world-- like a city on a hilltop that cannot be hidden.
  • NET

    You are the light of the world. A city located on a hill cannot be hidden.
  • ERVEN

    "You are the light that shines for the world to see. You are like a city built on a hill that cannot be hidden.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References