KNV
14. ನೀವು ಲೋಕಕ್ಕೆ ಬೆಳಕಾಗಿದ್ದೀರಿ. ಬೆಟ್ಟದ ಮೇಲೆ ಇರುವ ಪಟ್ಟಣವು ಮರೆಯಾಗಿರಲಾರದು.
ERVKN
14. “ನೀವು ಲೋಕಕ್ಕೆ ಬೆಳಕಾಗಿದ್ದೀರಿ. ಗುಡ್ಡದ ಮೇಲೆ ಕಟ್ಟಿದ ಪಟ್ಟಣ ಮರೆಯಾಗಿರಲಾರದು.
KJV
14. {SCJ}Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid. {SCJ.}
KJVP
14. {SCJ} Ye G5210 are G2075 the G3588 light G5457 of the G3588 world. G2889 A city G4172 that is set G2749 on G1883 a hill G3735 cannot G1410 G3756 be hid. G2928 {SCJ.}
YLT
14. `Ye are the light of the world, a city set upon a mount is not able to be hid;
ASV
14. Ye are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.
WEB
14. You are the light of the world. A city located on a hill can\'t be hidden.
ESV
14. "You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden.
RV
14. Ye are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.
RSV
14. "You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.
NLT
14. "You are the light of the world-- like a city on a hilltop that cannot be hidden.
NET
14. You are the light of the world. A city located on a hill cannot be hidden.
ERVEN
14. "You are the light that shines for the world to see. You are like a city built on a hill that cannot be hidden.