ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 25:8
KNV
8. ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ, ಮೋವಾಬು ಮತ್ತು ಸೇಯಾರು--ಇಗೋ, ಯೆಹೂ ದನ ಮನೆಯು ಸಮಸ್ತ ಅನ್ಯಜನಾಂಗಗಳ ಹಾಗಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳುವರು.

ERVKN
8. ನನಐ ಒಡೆಯನಾದ ಯೆಹೋವನು ಇಂತೆನುಐತ್ತಾನೆ: “ಮೋವಾಙ್, ‘ಯೆಹೂದ ಜನಾಂಗದವರು ಇತರ ಎಲ್ಲಾ ಜನಾಂಗಗಳವರಂತಿದ್ದಾರೆ.’ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಿದೆ.



KJV
8. Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah [is] like unto all the heathen;

KJVP
8. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Because that H3282 Moab H4124 and Seir H8165 do say, H559 Behold, H2009 the house H1004 of Judah H3063 [is] like unto all H3605 the heathen; H1471

YLT
8. Thus said the Lord Jehovah: Because of the saying of Moab and Seir: Lo, as all the nations [is] the house of Judah;

ASV
8. Thus saith the Lord Jehovah: Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations;

WEB
8. Thus says the Lord Yahweh: Because Moab and Seir say, Behold, the house of Judah is like all the nations;

ESV
8. "Thus says the Lord GOD: Because Moab and Seir said, 'Behold, the house of Judah is like all the other nations,'

RV
8. Thus saith the Lord GOD: Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations;

RSV
8. "Thus says the Lord GOD: Because Moab said, Behold, the house of Judah is like all the other nations,

NLT
8. "This is what the Sovereign LORD says: Because the people of Moab have said that Judah is just like all the other nations,

NET
8. "This is what the sovereign LORD says: 'Moab and Seir say, "Look, the house of Judah is like all the other nations."

ERVEN
8. This is what the Lord God says: "Moab and Seir say, 'The family of Judah is just like any other nation.'



Notes

No Verse Added

ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 25:8

  • ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ, ಮೋವಾಬು ಮತ್ತು ಸೇಯಾರು--ಇಗೋ, ಯೆಹೂ ದನ ಮನೆಯು ಸಮಸ್ತ ಅನ್ಯಜನಾಂಗಗಳ ಹಾಗಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳುವರು.
  • ERVKN

    ನನಐ ಒಡೆಯನಾದ ಯೆಹೋವನು ಇಂತೆನುಐತ್ತಾನೆ: “ಮೋವಾಙ್, ‘ಯೆಹೂದ ಜನಾಂಗದವರು ಇತರ ಎಲ್ಲಾ ಜನಾಂಗಗಳವರಂತಿದ್ದಾರೆ.’ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಿದೆ.
  • KJV

    Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the heathen;
  • KJVP

    Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Because that H3282 Moab H4124 and Seir H8165 do say, H559 Behold, H2009 the house H1004 of Judah H3063 is like unto all H3605 the heathen; H1471
  • YLT

    Thus said the Lord Jehovah: Because of the saying of Moab and Seir: Lo, as all the nations is the house of Judah;
  • ASV

    Thus saith the Lord Jehovah: Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations;
  • WEB

    Thus says the Lord Yahweh: Because Moab and Seir say, Behold, the house of Judah is like all the nations;
  • ESV

    "Thus says the Lord GOD: Because Moab and Seir said, 'Behold, the house of Judah is like all the other nations,'
  • RV

    Thus saith the Lord GOD: Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations;
  • RSV

    "Thus says the Lord GOD: Because Moab said, Behold, the house of Judah is like all the other nations,
  • NLT

    "This is what the Sovereign LORD says: Because the people of Moab have said that Judah is just like all the other nations,
  • NET

    "This is what the sovereign LORD says: 'Moab and Seir say, "Look, the house of Judah is like all the other nations."
  • ERVEN

    This is what the Lord God says: "Moab and Seir say, 'The family of Judah is just like any other nation.'
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References