KNV
6. ಅವಿವೇಕಿಯ ತುಟಿಗಳು ಕಲಹದಲ್ಲಿ ಸೇರುವದರಿಂದ ಏಟುಗಳನ್ನು ತಿನ್ನುವದಕ್ಕೆ ಅವನ ಬಾಯಿಯು ಕೂಗಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.
ERVKN
6. ಮೂಢನು ವಾದಕ್ಕೆ ಇಳಿಯುತ್ತಾನೆ; ಅವನ ಮಾತುಗಳು ಜಗಳವನ್ನು ಎಬ್ಬಿಸಿ, ಏಟಿಗಾಗಿ ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.
KJV
6. A fool’s lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
KJVP
6. A fool's H3684 lips H8193 enter H935 into contention, H7379 and his mouth H6310 calleth H7121 for strokes. H4112
YLT
6. The lips of a fool enter into strife, And his mouth for stripes calleth.
ASV
6. A fools lips enter into contention, And his mouth calleth for stripes.
WEB
6. A fool\'s lips come into strife, And his mouth invites beatings.
ESV
6. A fool's lips walk into a fight, and his mouth invites a beating.
RV
6. A fool-s lips enter into contention, and his mouth calleth for stripes.
RSV
6. A fool's lips bring strife, and his mouth invites a flogging.
NLT
6. Fools' words get them into constant quarrels; they are asking for a beating.
NET
6. The lips of a fool enter into strife, and his mouth invites a flogging.
ERVEN
6. Fools say things to start arguments. They are just asking for a beating.