ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 18:6
KNV
6. ಅವಿವೇಕಿಯ ತುಟಿಗಳು ಕಲಹದಲ್ಲಿ ಸೇರುವದರಿಂದ ಏಟುಗಳನ್ನು ತಿನ್ನುವದಕ್ಕೆ ಅವನ ಬಾಯಿಯು ಕೂಗಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.

ERVKN
6. ಮೂಢನು ವಾದಕ್ಕೆ ಇಳಿಯುತ್ತಾನೆ; ಅವನ ಮಾತುಗಳು ಜಗಳವನ್ನು ಎಬ್ಬಿಸಿ, ಏಟಿಗಾಗಿ ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.



KJV
6. A fool’s lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.

KJVP
6. A fool's H3684 lips H8193 enter H935 into contention, H7379 and his mouth H6310 calleth H7121 for strokes. H4112

YLT
6. The lips of a fool enter into strife, And his mouth for stripes calleth.

ASV
6. A fools lips enter into contention, And his mouth calleth for stripes.

WEB
6. A fool\'s lips come into strife, And his mouth invites beatings.

ESV
6. A fool's lips walk into a fight, and his mouth invites a beating.

RV
6. A fool-s lips enter into contention, and his mouth calleth for stripes.

RSV
6. A fool's lips bring strife, and his mouth invites a flogging.

NLT
6. Fools' words get them into constant quarrels; they are asking for a beating.

NET
6. The lips of a fool enter into strife, and his mouth invites a flogging.

ERVEN
6. Fools say things to start arguments. They are just asking for a beating.



Notes

No Verse Added

ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 18:6

  • ಅವಿವೇಕಿಯ ತುಟಿಗಳು ಕಲಹದಲ್ಲಿ ಸೇರುವದರಿಂದ ಏಟುಗಳನ್ನು ತಿನ್ನುವದಕ್ಕೆ ಅವನ ಬಾಯಿಯು ಕೂಗಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.
  • ERVKN

    ಮೂಢನು ವಾದಕ್ಕೆ ಇಳಿಯುತ್ತಾನೆ; ಅವನ ಮಾತುಗಳು ಜಗಳವನ್ನು ಎಬ್ಬಿಸಿ, ಏಟಿಗಾಗಿ ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.
  • KJV

    A fool’s lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
  • KJVP

    A fool's H3684 lips H8193 enter H935 into contention, H7379 and his mouth H6310 calleth H7121 for strokes. H4112
  • YLT

    The lips of a fool enter into strife, And his mouth for stripes calleth.
  • ASV

    A fools lips enter into contention, And his mouth calleth for stripes.
  • WEB

    A fool\'s lips come into strife, And his mouth invites beatings.
  • ESV

    A fool's lips walk into a fight, and his mouth invites a beating.
  • RV

    A fool-s lips enter into contention, and his mouth calleth for stripes.
  • RSV

    A fool's lips bring strife, and his mouth invites a flogging.
  • NLT

    Fools' words get them into constant quarrels; they are asking for a beating.
  • NET

    The lips of a fool enter into strife, and his mouth invites a flogging.
  • ERVEN

    Fools say things to start arguments. They are just asking for a beating.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References