KNV
25. ಮನುಷ್ಯನ ಹೃದ ಯದಲ್ಲಿರುವ ಭಾರವು ಅದನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸುವದು; ಒಳ್ಳೆಯ ಮಾತು ಅದನ್ನು ಹಿಗ್ಗುವಂತೆ ಮಾಡುವದು.
ERVKN
25. ಚಿಂತೆಯು ಮನುಷ್ಯನ ಸಂತೋಷವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುತ್ತದೆ; ಕನಿಕರದ ಮಾತು ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಸಂತೋಷಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.
KJV
25. Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
KJVP
25. Heaviness H1674 in the heart H3820 of man H376 maketh it stoop: H7812 but a good H2896 word H1697 maketh it glad. H8055
YLT
25. Sorrow in the heart of a man boweth down, And a good word maketh him glad.
ASV
25. Heaviness in the heart of a man maketh it stoop; But a good word maketh it glad.
WEB
25. Anxiety in a man\'s heart weighs it down, But a kind word makes it glad.
ESV
25. Anxiety in a man's heart weighs him down, but a good word makes him glad.
RV
25. Heaviness in the heart of a man maketh it stoop; but a good word maketh it glad.
RSV
25. Anxiety in a man's heart weighs him down, but a good word makes him glad.
NLT
25. Worry weighs a person down; an encouraging word cheers a person up.
NET
25. Anxiety in a person's heart weighs him down, but an encouraging word brings him joy.
ERVEN
25. Worry takes away your joy, but a kind word makes you happy.