ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 38:20
KNV
20. ಒಳ್ಳೇದಕ್ಕೆ ಬದಲಾಗಿ ಕೇಡನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುವವರು ನನ್ನ ಶತ್ರುಗಳಾಗಿದ್ದಾರೆ. ನಾನು ಒಳ್ಳೇ ದನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವವನಾಗಿದ್ದೇನೆ.

ERVKN
20. ನಾನು ಉಪಕಾರವನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದರೂ ನನ್ನ ವೈರಿಗಳು ನನಗೆ ಅಪಕಾರವನ್ನೇ ಮಾಡುವರು. ನಾನು ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದರೂ ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ವಿರೋಧಿಸುತ್ತಾರೆ.



KJV
20. They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow [the thing that] good [is.]

KJVP
20. They also that render H7999 evil H7451 for H8478 good H2896 are mine adversaries; H7853 because H8478 I follow H7291 [the] [thing] [that] good H2896 [is] .

YLT
20. And those paying evil for good accuse me, Because of my pursuing good.

ASV
20. They also that render evil for good Are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.

WEB
20. They who also render evil for good are adversaries to me, Because I follow what is good.

ESV
20. Those who render me evil for good accuse me because I follow after good.

RV
20. They also that render evil for good are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.

RSV
20. Those who render me evil for good are my adversaries because I follow after good.

NLT
20. They repay me evil for good and oppose me for pursuing good.

NET
20. They repay me evil for the good I have done; though I have tried to do good to them, they hurl accusations at me.

ERVEN
20. I did nothing but good, and they paid me back with evil. I try to do what is right, but that only makes them turn against me.



Notes

No Verse Added

ಕೀರ್ತನೆಗಳು 38:20

  • ಒಳ್ಳೇದಕ್ಕೆ ಬದಲಾಗಿ ಕೇಡನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುವವರು ನನ್ನ ಶತ್ರುಗಳಾಗಿದ್ದಾರೆ. ನಾನು ಒಳ್ಳೇ ದನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವವನಾಗಿದ್ದೇನೆ.
  • ERVKN

    ನಾನು ಉಪಕಾರವನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದರೂ ನನ್ನ ವೈರಿಗಳು ನನಗೆ ಅಪಕಾರವನ್ನೇ ಮಾಡುವರು. ನಾನು ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದರೂ ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ವಿರೋಧಿಸುತ್ತಾರೆ.
  • KJV

    They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.
  • KJVP

    They also that render H7999 evil H7451 for H8478 good H2896 are mine adversaries; H7853 because H8478 I follow H7291 the thing that good H2896 is .
  • YLT

    And those paying evil for good accuse me, Because of my pursuing good.
  • ASV

    They also that render evil for good Are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.
  • WEB

    They who also render evil for good are adversaries to me, Because I follow what is good.
  • ESV

    Those who render me evil for good accuse me because I follow after good.
  • RV

    They also that render evil for good are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.
  • RSV

    Those who render me evil for good are my adversaries because I follow after good.
  • NLT

    They repay me evil for good and oppose me for pursuing good.
  • NET

    They repay me evil for the good I have done; though I have tried to do good to them, they hurl accusations at me.
  • ERVEN

    I did nothing but good, and they paid me back with evil. I try to do what is right, but that only makes them turn against me.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References