ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 38:15
KNV
15. ಓ ಕರ್ತನೇ, ನಿನ್ನನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತೇನೆ; ನನ್ನ ದೇವರಾದ ಓ ಕರ್ತನೇ, ನೀನು ಉತ್ತರ ಕೊಡುವಿ.

ERVKN
15. ಯೆಹೋವನೇ, ನಿನ್ನನ್ನೇ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. ನನ್ನ ಒಡೆಯನಾದ ದೇವರೇ, ನನಗೆ ಉತ್ತರನೀಡು.



KJV
15. For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.

KJVP
15. For H3588 in thee , O LORD, H3068 do I hope: H3176 thou H859 wilt hear, H6030 O Lord H136 my God. H430

YLT
15. Because for Thee, O Jehovah, I have waited, Thou dost answer, O Lord my God.

ASV
15. For in thee, O Jehovah, do I hope: Thou wilt answer, O Lord my God.

WEB
15. For in you, Yahweh, do I hope. You will answer, Lord my God.

ESV
15. But for you, O LORD, do I wait; it is you, O Lord my God, who will answer.

RV
15. For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.

RSV
15. But for thee, O LORD, do I wait; it is thou, O LORD my God, who wilt answer.

NLT
15. For I am waiting for you, O LORD. You must answer for me, O Lord my God.

NET
15. Yet I wait for you, O LORD! You will respond, O Lord, my God!

ERVEN
15. Lord, you must defend me. Lord my God, you must speak for me.



Notes

No Verse Added

ಕೀರ್ತನೆಗಳು 38:15

  • ಓ ಕರ್ತನೇ, ನಿನ್ನನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತೇನೆ; ನನ್ನ ದೇವರಾದ ಓ ಕರ್ತನೇ, ನೀನು ಉತ್ತರ ಕೊಡುವಿ.
  • ERVKN

    ಯೆಹೋವನೇ, ನಿನ್ನನ್ನೇ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. ನನ್ನ ಒಡೆಯನಾದ ದೇವರೇ, ನನಗೆ ಉತ್ತರನೀಡು.
  • KJV

    For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
  • KJVP

    For H3588 in thee , O LORD, H3068 do I hope: H3176 thou H859 wilt hear, H6030 O Lord H136 my God. H430
  • YLT

    Because for Thee, O Jehovah, I have waited, Thou dost answer, O Lord my God.
  • ASV

    For in thee, O Jehovah, do I hope: Thou wilt answer, O Lord my God.
  • WEB

    For in you, Yahweh, do I hope. You will answer, Lord my God.
  • ESV

    But for you, O LORD, do I wait; it is you, O Lord my God, who will answer.
  • RV

    For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.
  • RSV

    But for thee, O LORD, do I wait; it is thou, O LORD my God, who wilt answer.
  • NLT

    For I am waiting for you, O LORD. You must answer for me, O Lord my God.
  • NET

    Yet I wait for you, O LORD! You will respond, O Lord, my God!
  • ERVEN

    Lord, you must defend me. Lord my God, you must speak for me.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References