KNV
31. ಆಳವಾದ ನೀರನ್ನು ಗಡಿಗೆಯ ಹಾಗೆ ಕುದಿಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಸಮುದ್ರವನ್ನು ತೈಲದ ಪಾತ್ರೆಯ ಹಾಗೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
ERVKN
31. ಮಡಕೆಯಲ್ಲಿ ಕುದಿಯುತ್ತಿರುವ ನೀರಿನಂತೆಯೂ ಮಡಕೆಯಲ್ಲಿ ಕುದಿಯುತ್ತಿರುವ ಎಣ್ಣೆಯಂತೆಯೂ ಅದು ನೀರನ್ನು ಕುದಿಸುವುದು.
KJV
31. He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.
KJVP
31. He maketh the deep H4688 to boil H7570 like a pot: H5518 he maketh H7760 the sea H3220 like a pot of ointment. H4841
YLT
31. He causeth to boil as a pot the deep, The sea he maketh as a pot of ointment.
ASV
31. He maketh the deep to boil like a pot: He maketh the sea like a pot of ointment.
WEB
31. He makes the deep to boil like a pot. He makes the sea like a pot of ointment.
ESV
31. He makes the deep boil like a pot; he makes the sea like a pot of ointment.
RV
31. He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like ointment.
RSV
31. He makes the deep boil like a pot; he makes the sea like a pot of ointment.
NLT
31. "Leviathan makes the water boil with its commotion. It stirs the depths like a pot of ointment.
NET
31. It makes the deep boil like a cauldron and stirs up the sea like a pot of ointment,
ERVEN
31. He stirs up the water like a boiling pot. He makes it bubble like a pot of boiling oil.