KNV
1. ಪೂರ್ಣವಾದ ಎರಡು ವರುಷಗಳ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಫರೋಹನು ಕನಸನ್ನು ಕಂಡನು.
ERVKN
1. ಎರಡು ವರ್ಷಗಳ ನಂತರ ಫರೋಹನಿಗೆ ಒಂದು ಕನಸಾಯಿತು. ಫರೋಹನು ಕನಸಿನಲ್ಲಿ ನೈಲ್ ನದಿಯ ತೀರದಲ್ಲಿ ನಿಂತಿದ್ದನು.
KJV
1. And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
KJVP
1. And it came to pass H1961 at the end H4480 H7093 of two full years H8141 H3117 , that Pharaoh H6547 dreamed: H2492 and, behold, H2009 he stood H5975 by H5921 the river. H2975
YLT
1. And it cometh to pass, at the end of two years of days that Pharaoh is dreaming, and lo, he is standing by the River,
ASV
1. And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
WEB
1. It happened at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
ESV
1. After two whole years, Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile,
RV
1. And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
RSV
1. After two whole years, Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile,
NLT
1. Two full years later, Pharaoh dreamed that he was standing on the bank of the Nile River.
NET
1. At the end of two full years Pharaoh had a dream. As he was standing by the Nile,
ERVEN
1. Two years later Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile River.