ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಆದಿಕಾಂಡ 41:22
KNV
22. ನಾನು ಕನಸಿನಲ್ಲಿ ನೋಡಿದಾಗ ಇಗೋ, ಒಂದೇ ದಂಟಿನಲ್ಲಿ ಒಳ್ಳೇ ಪುಷ್ಟಿಯುಳ್ಳ ಏಳು ತೆನೆಗಳು ಎದ್ದವು.

ERVKN
22. “ನನಗಾದ ಎರಡನೆಯ ಕನಸು ಇಂತಿದೆ: ಒಂದೇ ಗಿಡದಲ್ಲಿ ಪುಷ್ಟಿಯಾದ ಏಳು ತೆನೆಗಳು ಹುಟ್ಟಿದವು.



KJV
22. And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:

KJVP
22. And I saw H7200 in my dream, H2472 and, behold, H2009 seven H7651 ears H7641 came up H5927 in one H259 stalk, H7070 full H4392 and good: H2896

YLT
22. `And I see in my dream, and lo, seven ears are coming up on one stalk, full and good;

ASV
22. And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and good:

WEB
22. I saw in my dream, and, behold, seven heads of grain came up on one stalk, full and good:

ESV
22. I also saw in my dream seven ears growing on one stalk, full and good.

RV
22. And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and good:

RSV
22. I also saw in my dream seven ears growing on one stalk, full and good;

NLT
22. "Then I fell asleep again, and I had another dream. This time I saw seven heads of grain, full and beautiful, growing on a single stalk.

NET
22. I also saw in my dream seven heads of grain growing on one stalk, full and good.

ERVEN
22. "In my next dream I saw seven heads of grain growing on one plant. They were healthy and full of grain.



Notes

No Verse Added

ಆದಿಕಾಂಡ 41:22

  • ನಾನು ಕನಸಿನಲ್ಲಿ ನೋಡಿದಾಗ ಇಗೋ, ಒಂದೇ ದಂಟಿನಲ್ಲಿ ಒಳ್ಳೇ ಪುಷ್ಟಿಯುಳ್ಳ ಏಳು ತೆನೆಗಳು ಎದ್ದವು.
  • ERVKN

    “ನನಗಾದ ಎರಡನೆಯ ಕನಸು ಇಂತಿದೆ: ಒಂದೇ ಗಿಡದಲ್ಲಿ ಪುಷ್ಟಿಯಾದ ಏಳು ತೆನೆಗಳು ಹುಟ್ಟಿದವು.
  • KJV

    And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:
  • KJVP

    And I saw H7200 in my dream, H2472 and, behold, H2009 seven H7651 ears H7641 came up H5927 in one H259 stalk, H7070 full H4392 and good: H2896
  • YLT

    `And I see in my dream, and lo, seven ears are coming up on one stalk, full and good;
  • ASV

    And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and good:
  • WEB

    I saw in my dream, and, behold, seven heads of grain came up on one stalk, full and good:
  • ESV

    I also saw in my dream seven ears growing on one stalk, full and good.
  • RV

    And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and good:
  • RSV

    I also saw in my dream seven ears growing on one stalk, full and good;
  • NLT

    "Then I fell asleep again, and I had another dream. This time I saw seven heads of grain, full and beautiful, growing on a single stalk.
  • NET

    I also saw in my dream seven heads of grain growing on one stalk, full and good.
  • ERVEN

    "In my next dream I saw seven heads of grain growing on one plant. They were healthy and full of grain.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References