ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಆದಿಕಾಂಡ 19:38
KNV
38. ಚಿಕ್ಕವಳು ಸಹ ಮಗನನ್ನು ಹೆತ್ತು ಅವನಿಗೆ ಬೆನಮ್ಮಿ ಎಂದು ಹೆಸರಿಟ್ಟಳು. ಇಂದಿನ ವರೆಗೂ ಅಮ್ಮೋನನ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಇವನೇ ತಂದೆ.

ERVKN
38. ಚಿಕ್ಕಮಗಳು ಸಹ ಗಂಡುಮಗುವನ್ನು ಹೆತ್ತಳು. ಆಕೆ ತನ್ನ ಮಗನಿಗೆ ಬೆನಮ್ಮಿ ಎಂದು ಹೆಸರಿಟ್ಟಳು. ಈಗ ಜೀವಿಸುತ್ತಿರುವ ಅಮ್ಮೋನಿಯರಿಗೆ ಬೆನಮ್ಮಿಯೇ ಮೂಲಪುರುಷ.



KJV
38. And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same [is] the father of the children of Ammon unto this day.

KJVP
38. And the younger, H6810 she H1931 also H1571 bore H3205 a son, H1121 and called H7121 his name H8034 Ben- H1151 ammi : the same H1931 [is] the father H1 of the children H1121 of Ammon H5983 unto H5704 this day. H3117

YLT
38. as to the younger, she also hath born a son, and calleth his name Ben-Ammi: he [is] father of the Beni-Ammon unto this day.

ASV
38. And the younger, she also bare a son, and called his name Ben-ammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.

WEB
38. The younger also bore a son, and called his name Ben Ammi. The same is the father of the children of Ammon to this day.

ESV
38. The younger also bore a son and called his name Ben-ammi. He is the father of the Ammonites to this day.

RV
38. And the younger, she also bare a son, and called his name Ben-ammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.

RSV
38. The younger also bore a son, and called his name Benammi; he is the father of the Ammonites to this day.

NLT
38. When the younger daughter gave birth to a son, she named him Ben-ammi. He became the ancestor of the nation now known as the Ammonites.

NET
38. The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben-Ammi. He is the ancestor of the Ammonites of today.

ERVEN
38. The younger daughter also gave birth to a son. She named him Ben-Ammi. Ben- Ammi is the ancestor of all the Ammonites living today.



Notes

No Verse Added

ಆದಿಕಾಂಡ 19:38

  • ಚಿಕ್ಕವಳು ಸಹ ಮಗನನ್ನು ಹೆತ್ತು ಅವನಿಗೆ ಬೆನಮ್ಮಿ ಎಂದು ಹೆಸರಿಟ್ಟಳು. ಇಂದಿನ ವರೆಗೂ ಅಮ್ಮೋನನ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಇವನೇ ತಂದೆ.
  • ERVKN

    ಚಿಕ್ಕಮಗಳು ಸಹ ಗಂಡುಮಗುವನ್ನು ಹೆತ್ತಳು. ಆಕೆ ತನ್ನ ಮಗನಿಗೆ ಬೆನಮ್ಮಿ ಎಂದು ಹೆಸರಿಟ್ಟಳು. ಈಗ ಜೀವಿಸುತ್ತಿರುವ ಅಮ್ಮೋನಿಯರಿಗೆ ಬೆನಮ್ಮಿಯೇ ಮೂಲಪುರುಷ.
  • KJV

    And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
  • KJVP

    And the younger, H6810 she H1931 also H1571 bore H3205 a son, H1121 and called H7121 his name H8034 Ben- H1151 ammi : the same H1931 is the father H1 of the children H1121 of Ammon H5983 unto H5704 this day. H3117
  • YLT

    as to the younger, she also hath born a son, and calleth his name Ben-Ammi: he is father of the Beni-Ammon unto this day.
  • ASV

    And the younger, she also bare a son, and called his name Ben-ammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
  • WEB

    The younger also bore a son, and called his name Ben Ammi. The same is the father of the children of Ammon to this day.
  • ESV

    The younger also bore a son and called his name Ben-ammi. He is the father of the Ammonites to this day.
  • RV

    And the younger, she also bare a son, and called his name Ben-ammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
  • RSV

    The younger also bore a son, and called his name Benammi; he is the father of the Ammonites to this day.
  • NLT

    When the younger daughter gave birth to a son, she named him Ben-ammi. He became the ancestor of the nation now known as the Ammonites.
  • NET

    The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben-Ammi. He is the ancestor of the Ammonites of today.
  • ERVEN

    The younger daughter also gave birth to a son. She named him Ben-Ammi. Ben- Ammi is the ancestor of all the Ammonites living today.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References