ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ತೀತನಿಗೆ 3:10
KNV
10. ಭೇದ ಹುಟ್ಟಿಸುವ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಒಂದೆರಡು ಸಾರಿ ಬುದ್ಧಿ ಹೇಳಿದ ಮೇಲೆ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು;

ERVKN
10. ಯಾವನಾದರೂ ಭೇದ ಹುಟ್ಟಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಅವನಿಗೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡು. ಅವನಿನ್ನೂ ಮುಂದುವರಿಸಿದರೆ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡು. ಆದರೂ ಅವನು ಕೇಳದೆಹೋದರೆ ಅವನ ಸಹವಾಸವನ್ನು ತೊರೆದುಬಿಡು.



KJV
10. A man that is an heretick after the first and second admonition reject;

KJVP
10. A man G444 that is a heretic G141 after G3326 the first G3391 and G2532 second G1208 admonition G3559 reject; G3868

YLT
10. A sectarian man, after a first and second admonition be rejecting,

ASV
10. A factious man after a first and second admonition refuse;

WEB
10. Avoid a factious man after a first and second warning;

ESV
10. As for a person who stirs up division, after warning him once and then twice, have nothing more to do with him,

RV
10. A man that is heretical after a first and second admonition refuse;

RSV
10. As for a man who is factious, after admonishing him once or twice, have nothing more to do with him,

NLT
10. If people are causing divisions among you, give a first and second warning. After that, have nothing more to do with them.

NET
10. Reject a divisive person after one or two warnings.

ERVEN
10. Give a warning to all those who cause arguments. If they continue to cause trouble after a second warning, then don't associate with them.



Notes

No Verse Added

ತೀತನಿಗೆ 3:10

  • ಭೇದ ಹುಟ್ಟಿಸುವ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಒಂದೆರಡು ಸಾರಿ ಬುದ್ಧಿ ಹೇಳಿದ ಮೇಲೆ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು;
  • ERVKN

    ಯಾವನಾದರೂ ಭೇದ ಹುಟ್ಟಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಅವನಿಗೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡು. ಅವನಿನ್ನೂ ಮುಂದುವರಿಸಿದರೆ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡು. ಆದರೂ ಅವನು ಕೇಳದೆಹೋದರೆ ಅವನ ಸಹವಾಸವನ್ನು ತೊರೆದುಬಿಡು.
  • KJV

    A man that is an heretick after the first and second admonition reject;
  • KJVP

    A man G444 that is a heretic G141 after G3326 the first G3391 and G2532 second G1208 admonition G3559 reject; G3868
  • YLT

    A sectarian man, after a first and second admonition be rejecting,
  • ASV

    A factious man after a first and second admonition refuse;
  • WEB

    Avoid a factious man after a first and second warning;
  • ESV

    As for a person who stirs up division, after warning him once and then twice, have nothing more to do with him,
  • RV

    A man that is heretical after a first and second admonition refuse;
  • RSV

    As for a man who is factious, after admonishing him once or twice, have nothing more to do with him,
  • NLT

    If people are causing divisions among you, give a first and second warning. After that, have nothing more to do with them.
  • NET

    Reject a divisive person after one or two warnings.
  • ERVEN

    Give a warning to all those who cause arguments. If they continue to cause trouble after a second warning, then don't associate with them.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References