KNV
2. ಅದೇನಂದರೆ ನನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ದೊಡ್ಡ ಭಾರವೂ ಎಡೆಬಿಡದ ದುಃಖವೂ ಉಂಟು.
ERVKN
2. ಯೆಹೂದ್ಯರ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಅತೀವ ದುಃಖವಿದೆ; ನಿರಂತರ ಮನೋವೇದನೆಯಿದೆ.
KJV
2. That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.
KJVP
2. That G3754 I G3427 have G2076 great G3173 heaviness G3077 and G2532 continual G88 sorrow G3601 in my G3450 heart. G2588
YLT
2. that I have great grief and unceasing pain in my heart --
ASV
2. that I have great sorrow and unceasing pain in my heart.
WEB
2. that I have great sorrow and unceasing pain in my heart.
ESV
2. that I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
RV
2. that I have great sorrow and unceasing pain in my heart.
RSV
2. that I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
NLT
2. My heart is filled with bitter sorrow and unending grief
NET
2. I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
ERVEN
2. I have great sorrow and always feel much sadness